×
Original Corrigir

Broken Dreams

Sonhos Desfeitos

I see the picture I see the picture Eu vejo a foto You're so broken hearted You're so broken hearted Você está com o coração tão partido But can I steal a little love from you tonight But can I steal a little love from you tonight Mas posso roubar um pouco de amor de você esta noite I'd tell you whispers, a little story I'd tell you whispers, a little story Eu te diria sussurros, uma pequena história That there's a place in my heart for you tonight That there's a place in my heart for you tonight Que há um lugar no meu coração para você esta noite But why must we be lonely? But why must we be lonely? Mas por que devemos ser solitários? On this night full of rain On this night full of rain Nesta noite cheia de chuva Hold me in your dreams Hold me in your dreams Segure-me em seus sonhos And leave me breathless once again And leave me breathless once again E me deixe sem fôlego mais uma vez But I will never understand But I will never understand Mas eu nunca vou entender Why must the rain fall down? Why must the rain fall down? Por que a chuva deve cair? On the boulevard of broken dreams On the boulevard of broken dreams Na avenida dos sonhos desfeitos Must the tears fall, misty sky Must the tears fall, misty sky As lágrimas devem cair, céu enevoado It's a boulevard of broken dreams It's a boulevard of broken dreams É uma avenida de sonhos desfeitos Yeah Yeah Sim I close my eyes, and it feels like yesterday I close my eyes, and it feels like yesterday Eu fecho meus olhos, e parece que foi ontem When we fought for tomorrow When we fought for tomorrow Quando lutamos pelo amanhã And lived for the day And lived for the day E viveu para o dia So sweet and innocent So sweet and innocent Tão doce e inocente Like a child with his toy Like a child with his toy Como uma criança com seu brinquedo Who wishes for nothing Who wishes for nothing Quem não deseja nada Left alone with his dreams Left alone with his dreams Deixado sozinho com seus sonhos But why must we be sad? But why must we be sad? Mas por que devemos ficar tristes? On this night full of rain On this night full of rain Nesta noite cheia de chuva Take me back to the king Take me back to the king Leve-me de volta ao rei And leave me breathless once again And leave me breathless once again E me deixe sem fôlego mais uma vez But I will never understand But I will never understand Mas eu nunca vou entender Why must the rain fall down? Why must the rain fall down? Por que a chuva deve cair? On the boulevard of broken dreams On the boulevard of broken dreams Na avenida dos sonhos desfeitos Must the tears fall, misty sky Must the tears fall, misty sky As lágrimas devem cair, céu enevoado It's a boulevard of broken dreams It's a boulevard of broken dreams É uma avenida de sonhos desfeitos Oh, yeah Oh, yeah Oh sim Why must the rain fall down? Why must the rain fall down? Por que a chuva deve cair? On the boulevard of broken dreams On the boulevard of broken dreams Na avenida dos sonhos desfeitos Must the tears fall, misty sky Must the tears fall, misty sky As lágrimas devem cair, céu enevoado It's a boulevard of broken dreams It's a boulevard of broken dreams É uma avenida de sonhos desfeitos Why must the rain fall down? Why must the rain fall down? Por que a chuva deve cair? On the boulevard of broken dreams On the boulevard of broken dreams Na avenida dos sonhos desfeitos Another lonely face lost in the crowd Another lonely face lost in the crowd Outro rosto solitário perdido na multidão It's a boulevard of broken dreams It's a boulevard of broken dreams É uma avenida de sonhos desfeitos






Mais tocadas

Ouvir Lita Ford Ouvir