×
Original Corrigir

dawn

alvorecer

Welcome to the dawn of a new era Welcome to the dawn of a new era Bem-vindo ao amanhecer de uma nova era Welcome to the dawn of a new era Welcome to the dawn of a new era Bem-vindo ao amanhecer de uma nova era Welcome to the dawn of a new era Welcome to the dawn of a new era Bem-vindo ao amanhecer de uma nova era Welcome to the dawn of a new era Welcome to the dawn of a new era Bem-vindo ao amanhecer de uma nova era Musuu ni hirogaru yume to negai ga Musuu ni hirogaru yume to negai ga Inúmeros sonhos e desejos se espalham, Yoru ni nomikoma re sugata wo keshite ku (Keshite ku) Yoru ni nomikoma re sugata wo keshite ku (Keshite ku) A noite se consome e se apaga, desaparece (Oyama, oyama) (Oyama, oyama) (E assim) Tamesa rete iru kono kotae to boku no kakugo wa honmono ka? Tamesa rete iru kono kotae to boku no kakugo wa honmono ka? Nas montanhas, posso provar que minha resposta a essa resolução é autêntica? Mada owarenai na Mada owarenai na Ainda não vai acabar Yorokobi wo suikonde fuan wo hakidashite Yorokobi wo suikonde fuan wo hakidashite Ele respirou de alegria e expirou de ansiedade Ikasa re teru imi wo zutto sagashi terunda yo Ikasa re teru imi wo zutto sagashi terunda yo O significado de estar vivo, eu sempre estive procurando por isso Tatoe hitorigoto ni natta to shite mo Tatoe hitorigoto ni natta to shite mo Mesmo que eu descobrisse falando sozinho Kore ga boku no tashikana shikari to inori Kore ga boku no tashikana shikari to inori Esta será minha luz e minha oração (Welcome to th? dawn of a new era) (Welcome to th? dawn of a new era) (Bem-vindo ao amanhecer de uma nova era) Seijitsu ni ikiru koto d? Seijitsu ni ikiru koto d? Vou viver de boa fé, (Welcome to the dawn of a new era) (Welcome to the dawn of a new era) (Bem-vindo ao amanhecer de uma nova era) Tsuyoku nareru to shitta Tsuyoku nareru to shitta Sei que posso ficar forte Minogasu na day by day Minogasu na day by day Não vou me perder no dia a dia Tada mayoi samayoi Tada mayoi samayoi Mesmo que esteja hesitando ao caminhar Ikutsumo no kimi wo oikoshitan da (Woah-oh-oh-oh) Ikutsumo no kimi wo oikoshitan da (Woah-oh-oh-oh) Vou superar isso e seguir em frente (Whoa oh oh oh) Ikinokotta kono sekai de Ikinokotta kono sekai de Neste mundo em que vivo, Atarashii mabushii Atarashii mabushii Haverá um novo brilho Makuake wo mukae ni ikou ka Makuake wo mukae ni ikou ka Agora vamos aproveitar o amanhecer Aisubeki hazu no daijinamono ga Aisubeki hazu no daijinamono ga O importante que devemos fazer é amar, Bokurashisa wo matahitotsu kusara sete iku (Sara sete iku) Bokurashisa wo matahitotsu kusara sete iku (Sara sete iku) Negar uma atitude ruim, negar, (Go anywhere, anymore) (Go anywhere, anymore) (Vá a qualquer lugar, mais) Mamoru to kimeta kono seigi ga Mamoru to kimeta kono seigi ga Mas você não conseguiu proteger a sua justiça Tokini dareka wo kizutsukete shimau (Shimau) Tokini dareka wo kizutsukete shimau (Shimau) No final, só fez com que alguém se machucasse Doko de machigaeta? Doko de machigaeta? No final, onde cometemos o erro? Namida wo nomihoshite shiawase kamishimete Namida wo nomihoshite shiawase kamishimete Eu beberei as lágrimas e provarei a felicidade Kono sonzai no imi wo hora (Ichi wa ine kara) Kono sonzai no imi wo hora (Ichi wa ine kara) Enquanto saboreio o significado desta existência (Você pode ver a vida?) Tatoeba subete ga zero ni natte mo Tatoeba subete ga zero ni natte mo Mesmo se tudo voltar do zero, Arinomama no boku ni modoru dake Arinomama no boku ni modoru dake Eu só tenho que voltar a ser como costumava ser Kasaneta step by step Kasaneta step by step Eles se acumulam passo a passo, Surechigai machigai kizutsuite mo mada Surechigai machigai kizutsuite mo mada Os erros e as dores que eu passo Koko ni tattenda (Woah-oh-oh-oh) Koko ni tattenda (Woah-oh-oh-oh) Mas eu ainda estou aqui (Whoa oh oh oh) Nayaminuita nagaiyo ga Nayaminuita nagaiyo ga Haverá uma longa noite cheia de preocupações, Kuyamanai nigenai Kuyamanai nigenai Eu não vou me arrepender e não vou fugir Tadahitotsuno boku no yarikata Tadahitotsuno boku no yarikata Do meu próprio jeito vou continuar Shuiro no sora ni kuro ga yokete rakumu yoake ke Shuiro no sora ni kuro ga yokete rakumu yoake ke A escuridão desaparece e a cor avermelhada do céu se destaca, eu posso ver, eu posso ver Genjitsu to yume konjiru hazama (Welcome to the dawn) Genjitsu to yume konjiru hazama (Welcome to the dawn) Realidade e sonhos estão ligados (Bem vindo ao amanhecer) Shimimu gessei nishi no sora ni dechite sei kugoro (Mirewa mirewa) Shimimu gessei nishi no sora ni dechite sei kugoro (Mirewa mirewa) A lua ainda está no escuro próximo ao céu avermelhado (Eu posso vê-la, posso vê-la) Kentou no kure reme shinshun no ibuki Kentou no kure reme shinshun no ibuki Vendo com os meus olhos, Setsugetsufuuka Setsugetsufuuka Sinto a respiração, da brisa do vento Minogasu na day by day Minogasu na day by day Não vou me perder no dia a dia Tada mayoi samayoi Tada mayoi samayoi Mesmo que esteja hesitando ao caminhar, Ikutsumo no kimi wo oikoshitan da (Woah-oh-oh-oh) Ikutsumo no kimi wo oikoshitan da (Woah-oh-oh-oh) Vou superar isso e seguir em frente (Whoa oh oh oh) Ikinokotta kono sekai de Ikinokotta kono sekai de Neste mundo em que vivo, Atarashii mabushii Atarashii mabushii Haverá um novo brilho, Makuake wo mukae ni ikou ka Makuake wo mukae ni ikou ka Agora vamos aproveitar o amanhecer Meguri meguru brand new day Meguri meguru brand new day É um novo dia, Naite mo nigete mo Naite mo nigete mo Mesmo que eu tenha chorado quando fugi Shiawase wo itsumo negatte itanda Shiawase wo itsumo negatte itanda Sempre vou desejar felicidade Itsuka owaru sonohi made Itsuka owaru sonohi made Um dia vai acabar, Atarashii mabushii Atarashii mabushii Vai haver um novo brilho Makuake wo mukae ni ikou ka Makuake wo mukae ni ikou ka Agora vamos aproveitar o amanhecer Mukai eni gyou kouka Mukai eni gyou kouka Vamos aproveitar...






Mais tocadas

Ouvir Lisa Ouvir