I have lost you to sleep again. I have lost you to sleep again. Eu te perdi para o sono de novo sleeping as we do on opposite sides of a venn diagram sleeping as we do on opposite sides of a venn diagram Dormindo como dormimos em lados opostos do diagrama de Venn I read the time in shadows on the wall I read the time in shadows on the wall Eu leio o tempo em sombras na parede the shards of light the shards of light os cacos da luz through the slats on your window through the slats on your window Através das ribas de sua janela ah ha ha ha! ah ha ha ha! ah ha ha ha! I ease myself from under your languid arm, I ease myself from under your languid arm, Eu me posiciono debaixo de seu braço lânguido fumble on my boots and hear you breathe through your alarm fumble on my boots and hear you breathe through your alarm Apalpo minhas botas e ouço você respirar até o seu alarme I disarm it for you, I disarm it for you, Eu o desarmei para você you rarely heed it anyway you rarely heed it anyway Você raramente o ouve de qualquer modo I wouldn't want it to intrude upon your dream, I wouldn't want it to intrude upon your dream, Eu não queria que ele se intrometesse em seu sonho school bell ring messing up the play school bell ring messing up the play a campainha da escola bagunçando a brincadeira ah ha ha ha! ah ha ha ha! ah ha ha ha! A note, penned clumsily in this century's type-ruined hand saying gone down the shops for a walk A note, penned clumsily in this century's type-ruined hand saying gone down the shops for a walk Um recado, escreveu desajeitadamente no tipo deste século, mão arruinada proclamando-se caídas das lojas para um passeio I'll bring back some sandwiches and then I kiss your face, the black and the blue tie it into my laces, I don't want the wander blocking up theview I'll bring back some sandwiches and then I kiss your face, the black and the blue tie it into my laces, I don't want the wander blocking up theview Eu trouxe de volta alguns sanduíches e então beijei seu rosto, o preto eo azul amarrados em meus cadarços, Eu não quero que a excursão bloqueando a vista ah ha ha ha! ah ha ha ha! ah ha ha ha! I stumble out into the afternoon. still salty from drink and the late night pool I stumble out into the afternoon. still salty from drink and the late night pool Eu tropecei na manhã, ainda salgada da bebida e da piscina tarde da noite I'll be gone an hour at most, you will be more diagonal I've a head on me in the post, I know, a castle swallowed in the swell. I'll be gone an hour at most, you will be more diagonal I've a head on me in the post, I know, a castle swallowed in the swell. Eu terei partido em uma hora no máximo, você estará mais diagonal, Eu tenho uma cabeça em publicação ah ha ha ha! ah ha ha ha! ah ha ha ha!