×
Original Corrigir

Until it Breaks

Até Que Se Rompa

It goes a one, two, three It goes a one, two, three E vai um, dois, três (I was born with) the hunger of a lion, the strength of a sun (I was born with) the hunger of a lion, the strength of a sun (Eu nasci com) a fome de um leão, a força de um sol I don’t need to sweat it when the competition come I don’t need to sweat it when the competition come Eu não preciso de suar quando a competição chegar Original style like an 808 drum Original style like an 808 drum Estilo original como um 808 drum So I don’t run the track So I don’t run the track Então eu não corro o caminho No, I make the track run No, I make the track run Não, eu faço o caminho correr My mom taught me words, my dad built rockets My mom taught me words, my dad built rockets Minha mãe me ensinou palavras, meu pai construiu foguetes I put 'em both together now, tell me what I got I put 'em both together now, tell me what I got Eu coloco os dois juntos agora, diga que o que eu consegui It’s a pretty smart weapon It’s a pretty smart weapon É uma arma muito pequena I can shoot it, I can drop it I can shoot it, I can drop it Eu posso dispará-la, eu poço largá-la (But) learn to respect it ’cause you clearly can’t stop it like that (But) learn to respect it ’cause you clearly can’t stop it like that (Mas) aprenda a respeitar isso porque você claramente não pode parar como isso Yeah, it ain’t over, ’cause the sharks on the left side, the snakes on the right Yeah, it ain’t over, ’cause the sharks on the left side, the snakes on the right Sim, isso não está acabado, porque os tubarões à esquerda, as cobras à direita And anything you do, they wanna get a little bite And anything you do, they wanna get a little bite E qualquer coisa que você faça eles vão querer uma mordida It really doesn’t matter if you’re wrong or if you’re right It really doesn’t matter if you’re wrong or if you’re right Realmente não importa se você está errado ou certo ’Cause once they get the teeth in, nothing really fights ’Cause once they get the teeth in, nothing really fights Porque uma vez que eles metem os dentes, ninguém realmente lutará Except for me, I do it like I got nothing to lose Except for me, I do it like I got nothing to lose Exceto por mim, eu faço isso como se eu não tivesse nada a perder And you can run your mouth like you could try to fill my shoes And you can run your mouth like you could try to fill my shoes E você pode romper a sua boca como você poderia tentar calçar os meus sapatos But steady little soldier, I ain’t standing next to you But steady little soldier, I ain’t standing next to you Mas fique estável, soldadinho, eu não estou do seu lado I’d be laying on the ground before you’re even in my view I’d be laying on the ground before you’re even in my view Eu poderia estar deitado no chão antes mesmo que você estivesse na minha visão Like that Like that Como isso Give me the strength of the rising sun Give me the strength of the rising sun Dê-me a força do sol nascente Give me the truth of the words unsung Give me the truth of the words unsung Dê-me a verdade das palavras não cantadas And when the large bells ring, the poor men sing And when the large bells ring, the poor men sing E quando os grandes sinos tocarem, os pobres homens cantam: "Bring me to kingdom come" "Bring me to kingdom come" "Traga-me para o reino" This is something for your people on the block to black out and rock to This is something for your people on the block to black out and rock to Isso é algo para o seu povo no bloqueio para apagar e balançar para Give you whatcha need like: "papa, who shot ya?" Give you whatcha need like: "papa, who shot ya?" Te dar o que você precisa como "papai quem atirou em você?" Separate the weak from the obsolete, you're meek, I creep hard on imposters Separate the weak from the obsolete, you're meek, I creep hard on imposters Separe o fraco do obsoleto, você é manso, eu me arrepio com os impostores And switch styles on the dime/quick witted ya’ll/quit tripping And switch styles on the dime/quick witted ya’ll/quit tripping E mude os estilos nas moedas, rapidamente bem pensado, pare de viajar I don’t have time for your crying I don’t have time for your crying Eu não tenho tempo para seus choros I grind tough, sucker, make your mind up I grind tough, sucker, make your mind up Eu faço estrago, idiota, conserte a sua mente Are you in the firing squad or are you in the line-up? Are you in the firing squad or are you in the line-up? Você está no pelotão de fuzilamento ou você está no alinhamento? Bang bang/little monkey man playing Bang bang/little monkey man playing Bang bang pequeno homem-macaco está brincando With the big guns will only get you slain and I ain’t playing With the big guns will only get you slain and I ain’t playing Com as grandes armas que só te destroem e eu não estou brincando I’m just saying / you ain’t gotta sliver of a chance I’m just saying / you ain’t gotta sliver of a chance Eu estou apenas dizendo que você não tem nenhum pouco de uma chance I get iller, I deliver/while you quiver in your pants I get iller, I deliver/while you quiver in your pants Eu fico mal, eu entrego enquanto você treme nas suas calças So shake shake down/money, here’s the break down So shake shake down/money, here’s the break down Então se agite/dinheiro, aqui é a ruína You can play the bank/I’ma play the bank take down You can play the bank/I’ma play the bank take down Você pode atuar como o banco / eu vou atuar o desmanche do banco And no mistakes now/I’m coming to getcha And no mistakes now/I’m coming to getcha E sem erros agora / estou indo pra te pegar I’m just a banksy/you’re a brainwash, get the picture? I’m just a banksy/you’re a brainwash, get the picture? Eu sou apenas um grafiteiro/ você é uma lavagem cerebral, entendeu? It’s like that It’s like that É como isso We swim against the rising waves We swim against the rising waves Nós nadamos contra as ondas crescentes And crash against the shore And crash against the shore E nos chocamos contra a costa The body bends until it breaks The body bends until it breaks O corpo se inclina até que se quebre The early morning sings no more The early morning sings no more O começo da manhã não canta mais So rest your head, it’s time to sleep So rest your head, it’s time to sleep Então descanse sua cabeça, é hora de dormir And dream of what’s in store And dream of what’s in store E sonhe com o que está guardado The body bends until it breaks The body bends until it breaks O corpo se inclina até que se quebre Then sings again no more Then sings again no more E não canta outra vez ’Cause time has torn the flesh away ’Cause time has torn the flesh away Porque o tempo despedaçou a carne The early morning sings no more The early morning sings no more O começo da manhã não canta mais

Composição: Bradford Philip Delson,chester Charles Bennington,david Michael Farrell,joseph Hahn,michael Kenji Shinoda,robert Gregory Bourdon





Mais tocadas

Ouvir Linkin Park Ouvir