×
Original Corrigir

Qwerty

Qwerty

Yeah Yeah Yeah... I didn't think that I had a debt to pay I didn't think that I had a debt to pay Eu não pensei que tive um débito a pagar 'Til they came to take what I had left away 'Til they came to take what I had left away Até que vieram para pegar o que eu tinha deixado pra trás You said you wouldn't put me to the test today You said you wouldn't put me to the test today Você disse que não iria me testar hoje But I remember you saying that yesterday But I remember you saying that yesterday Mas lembro que você disse isso ontem There was a time when your mind wasn't out of control There was a time when your mind wasn't out of control Tinha um tempo em que sua mente não estava fora de controle... Every memory and confession pouring out of your soul Every memory and confession pouring out of your soul Cada lembrança e confissão derramam para fora de sua alma Like a pill you couldn't swallow when it swallowed you whole Like a pill you couldn't swallow when it swallowed you whole Como uma pílula que você não pudesse engolir, quando ela o (a) engole por inteiro Another lie, hard to follow, to it to follow you home Another lie, hard to follow, to it to follow you home Outra mentira, difícil de seguir, de te seguir até em casa And like that And like that E assim Broken down Broken down Debilitado, A victim of your lies A victim of your lies Uma vítima de suas mentiras You hide behind You hide behind Você se esconde atrás delas Lies Lies (mentiras) You don't know You don't know Você não sabe o Why Why porque You crossed the line You crossed the line Você passou da linha Wrapped up inside your Wrapped up inside your Se encurralando dentro de suas Lies Lies mentiras You hide behind You hide behind Você se esconde atrás delas Lies Lies (mentiras) You're lost inside You're lost inside Você está perdido (a) dentro That cold disguise That cold disguise Daquele disfarce frio Behind your lies Behind your lies Por trás de suas mentiras I don't know what you thought I might say I don't know what you thought I might say Eu não sei o que você pensou que eu deveria dizer Seems like we never would talk the right way Seems like we never would talk the right way Parece como se nós nunca pudéssemos nos falar da maneira correta Every other minute I'm far from my place Every other minute I'm far from my place A cada minuto, estou mais longe do meu lugar And drop what I made, I thought you might stay And drop what I made, I thought you might stay E descarto o que eu fiz, pensei que você deveria ficar So, I'm guessing that you probably know So, I'm guessing that you probably know Então, estou achando que provavelmente você saiba When your insides hollow then you ought to be cold When your insides hollow then you ought to be cold Quando se sente vazio (a) por dentro, então você deve estar sendo frio (a) Like a pill I couldn't swallow when it swallowed me whole Like a pill I couldn't swallow when it swallowed me whole Como uma pílula que eu não pudesse engolir, quando ela me engole por inteiro Another lie, hard to follow, to it to follow me home Another lie, hard to follow, to it to follow me home Outra mentira, difícil de seguir, de me seguir até em casa And like that And like that E assim Broken down Broken down Debilitado, A victim of your lies A victim of your lies Uma vítima de suas mentiras You hide behind You hide behind Você se esconde atrás delas Lies Lies (mentiras) You don't know You don't know Você não sabe o Why Why porque You crossed the line You crossed the line Você pisou na bola Wrapped up inside your Wrapped up inside your Se encurralando dentro de suas Lies Lies mentiras You hide behind You hide behind Você se esconde atrás delas Lies Lies (mentiras) You're lost inside You're lost inside Você está perdido (a) dentro That cold disguise That cold disguise Daquele disfarce frio Behind your lies Behind your lies Por trás de suas mentiras You're faking, you're mistaken You're faking, you're mistaken Você está fingindo! Você está errado (a)! If you think that you'd climb out of this hole If you think that you'd climb out of this hole Se você pensa que vai conseguir sair dessa Forsaken, what we take with Forsaken, what we take with Foi esquecido, o que nós conseguimos até agora All your lies get out the power of control All your lies get out the power of control Analisando pelo poder desta garganta Broken down Broken down Debilitado, A victim of your lies A victim of your lies Uma vítima de suas mentiras You hide behind You hide behind Você se esconde atrás delas Lies Lies (mentiras) You don't know You don't know Você não sabe o Why Why porque You hide behind You hide behind Você se esconde atrás delas Lies Lies (mentiras) You don't know You don't know Você não sabe o Why Why porque You hide behind You hide behind Você se esconde atrás delas Lies Lies (mentiras) You don't know You don't know Você não sabe o Why Why porque You hide behind You hide behind Você se esconde atrás Wrapped up inside your lies Wrapped up inside your lies Se encurralando atrás de suas mentiras You hide behind You hide behind Você se esconde atrás delas Lies Lies (mentiras) You don't know You don't know Você não sabe o Why Why porque You crossed the line You crossed the line Você passou da linha Wrapped up inside your lies Wrapped up inside your lies Preso dentro de suas mentiras You hide behind You hide behind Você se esconde atrás delas Lies Lies (mentiras) You're lost inside You're lost inside Você está perdido (a) dentro That cold disguise That cold disguise Daquele disfarce frio Behind your lies Behind your lies Por trás de suas mentiras

Composição: Linkin Park





Mais tocadas

Ouvir Linkin Park Ouvir