I cannot take this anymore I cannot take this anymore Eu não posso mais aguentar isso Saying everything I've said before Saying everything I've said before Eu estou dizendo tudo que eu já disse antes All these words they make no sense All these words they make no sense Todas essa palavras não fazem sentido I found bliss in ignorance I found bliss in ignorance Encontro felicidade na ignorância Less I hear the less you'll say Less I hear the less you'll say Quanto menos eu ouço, menos você falará You'll find that out anyway You'll find that out anyway Mas você vai descobrir de algum jeito (Just like before...) (Just like before...) (Exatamente como antes...) Everything you say to me Everything you say to me Tudo que você me diz (Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break) (Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break) (Me deixa um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir) I need a little room to breathe I need a little room to breathe Eu preciso de espaço pra respirar ('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break) ('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break) (Porque estou um passo mais perto do limite, estou a ponto de explodir) I find the answers aren't so clear I find the answers aren't so clear Acho que as respostas não são tão claras Wish I could find a way to disappear Wish I could find a way to disappear Queria achar um jeito de desaparecer All these thoughts they make no sense All these thoughts they make no sense Todos esses pensamentos não fazem sentido I found bliss in ignorance I found bliss in ignorance Encontro felicidade na ignorância Nothing seems to go away Nothing seems to go away Nada parece acabar Over and over again Over and over again Voltando e voltando novamente (Just like before...) (Just like before...) (Exatamente como antes...) Everything you say to me Everything you say to me Tudo você me diz (Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break) (Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break) (Me deixa um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir) I need a little room to breathe I need a little room to breathe Eu preciso de espaço pra respirar ('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break) ('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break) (Porque eu estou um passo mais perto do limite, eu estou a ponto de explodir) Everything you say to me Everything you say to me Tudo o que você me diz (Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break) (Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break) (Me deixa um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir) I need a little room to breathe I need a little room to breathe Eu preciso de um espaço pra respirar ('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break) ('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break) (Porque estou um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir) Shut up when I'm talking to you! Shut up when I'm talking to you! Cale a boca quando estou falando com você! Shut up! Shut up! Cale a boca! Shut up! Shut up! Cale a boca! Shut up! Shut up! Cale a boca! Shut up when I'm talking to you! Shut up when I'm talking to you! Cale a boca quando estou falando com você! Shut up! Shut up! Cale a boca! Shut up! Shut up! Cale a boca! Shut up! Shut up! Cale a boca! Shut up, I'm about to break Shut up, I'm about to break Cale a boca, estou a ponto de explodir Everything you say to me Everything you say to me Tudo que você me diz (Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break) (Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break) (Me deixa um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir) I need a little room to breathe I need a little room to breathe Eu preciso de espaço pra respirar ('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break) ('Cause I'm one step closer to the edge, I'm about to break) (Porque eu estou um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir) Everything you say to me Everything you say to me Tudo o que você me diz (Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break) (Takes me one step closer to the edge, and I'm about to break) (Me deixa um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir) I need a little room to breathe I need a little room to breathe Eu preciso de espaço pra respirar ('Cause I'm one step closer to the edge, and I'm about to break) ('Cause I'm one step closer to the edge, and I'm about to break) (Porque eu estou um passo mais perto do limite, e estou a ponto de explodir)