Peep the style and the kids checking for it Peep the style and the kids checking for it Olhe o estilo e as crianças examinando isso The number one question is how could you ignore it The number one question is how could you ignore it A questão número um é como você pôde ignorar isso We drop right back in the cut We drop right back in the cut Nós derramamos bem no corte Over basement tracks Over basement tracks Nas pistas no porão With raps that got you backing this up like With raps that got you backing this up like Com batidas que te pegaram apoiando isso como Rewind that we're just rolling with the rhythm Rewind that we're just rolling with the rhythm Lembre que estávamos só dançando com o ritmo Rise from the ashes of stylistic division Rise from the ashes of stylistic division Levantado das cinzas da divisão de estilo With these non-stop lyrics of life living With these non-stop lyrics of life living Com essas letras da vida que não param Not to be forgotten, but still unforgiven Not to be forgotten, but still unforgiven Sem ser esquecido, mas ainda sem perdão But, in the meantime, there are those But, in the meantime, there are those Mas, enquanto isso, há aqueles Who wanna talk this and that Who wanna talk this and that Que querem conversar sobre isso e aquilo So I suppose that it gets to So I suppose that it gets to Então eu acho que isso chega At that point feelings gotta get hurt At that point feelings gotta get hurt Ao ponto em que os sentimentos ferem And get dirty with the people spreading the dirty goes And get dirty with the people spreading the dirty goes E ficam sujos com as pessoas espalhando a sujeira Try to give you warning Try to give you warning Tento avisar a você But everyone ignores me But everyone ignores me Mas todos me ignoram Told you everything loud and clear Told you everything loud and clear Disse tudo alto e claro But nobody's listening But nobody's listening Mas ninguém me escuta Call to you so clearly Call to you so clearly Chamo você tão claramente But you don't want to hear me But you don't want to hear me Mas você não quer me ouvir Told you everything loud and clear Told you everything loud and clear Disse tudo alto e claro But nobody's listening But nobody's listening Mas ninguém me escuta I got a heart full of pain I got a heart full of pain Eu tenho um coração cheio de dor Head full of stress Head full of stress Mente cheia de estresse Hand full of anger Hand full of anger Mão cheia de ódio Held in my chest Held in my chest Detido no meu peito And everything left is a waste of time And everything left is a waste of time E o resto é uma perda de tempo I hate my rhymes I hate my rhymes Eu odeio minhas rimas But hate everyone else's more But hate everyone else's more Mas odeio as dos outros mais ainda I'm riding on the back of this pressure I'm riding on the back of this pressure Estou cavalgando nas costas dessa pressão Guessing that it's better Guessing that it's better Imaginando que isso é melhor That I can't keep myself together That I can't keep myself together Do que eu consigo me controlar Because all of this stress Because all of this stress Porque todo esse estresse Gave me something to write on Gave me something to write on Me deu algo sobre o que escrever The pain gave me something I could set my sights on The pain gave me something I could set my sights on A dor me deu algo sobre o qual posso pôr minha visão You never forget the blood, sweat and tears You never forget the blood, sweat and tears Você nunca esquece o sangue, o suor e as lágrimas The uphill struggle over years The uphill struggle over years O esforço penoso durante anos The fear and trash talking The fear and trash talking O medo e a conversa ruim And the people it was to And the people it was to E as pessoas sobre as quais eram And the people that started it just like you And the people that started it just like you E as pessoas que começaram isso, assim como você Try to give you warning Try to give you warning Tento avisar a você But everyone ignores me But everyone ignores me Mas todos me ignoram Told you everything loud and clear Told you everything loud and clear Disse tudo alto e claro But nobody's listening But nobody's listening Mas ninguém me escuta Call to you so clearly Call to you so clearly Chamo você tão claramente But you don't want to hear me But you don't want to hear me Mas você não quer me ouvir Told you everything loud and clear Told you everything loud and clear Disse tudo alto e claro But nobody's listening But nobody's listening Mas ninguém me escuta I got a I got a Eu tenho um Heart full of pain Heart full of pain Coração cheio de dor Head full of stress Head full of stress Mente cheia de estresse Hand full of anger Hand full of anger Mão cheia de ódio Held in my chest Held in my chest Detido no meu peito Uphill struggle Uphill struggle Esforço penoso Blood, sweat and tears Blood, sweat and tears Sangue, suor e lágrimas Nothing to gain, everything to fear Nothing to gain, everything to fear Nada a ganhar, tudo a temer Heart full of pain Heart full of pain Coração cheio de dor Try to give you warning Try to give you warning Tento avisar a você But everyone ignores me But everyone ignores me Mas todos me ignoram Told you everything loud and clear Told you everything loud and clear Disse tudo alto e claro But nobody's listening But nobody's listening Mas ninguém me escuta Call to you so clearly Call to you so clearly Chamo você tão claramente But you don't want to hear me But you don't want to hear me Mas você não quer me ouvir Told you everything loud and clear Told you everything loud and clear Disse tudo alto e claro But nobody's listening But nobody's listening Mas ninguém me escuta Coming at you Coming at you Vindo para você