Let me apologize to begin with Let me apologize to begin with Deixe-me pedir desculpas para começar Let me apologize for what I'm about to say Let me apologize for what I'm about to say Deixe-me desculpar pelo que vou dizer But trying to be genuine But trying to be genuine Mas tentar ser verdadeiro Was harder than it seems Was harder than it seems Foi mais difícil do que parecia And somehow I got caught up in between And somehow I got caught up in between E, de alguma maneira eu fui pego no meio. Let me apologize to begin with Let me apologize to begin with Deixe-me pedir desculpas para começar Let me apologize for what I'm about to say Let me apologize for what I'm about to say Deixe-me desculpar pelo que vou dizer But trying to be someone else But trying to be someone else Mas tentar ser outra pessoa Was harder than it seems Was harder than it seems Foi mais difícil do que parecia And somehow I got caught up in between And somehow I got caught up in between E, de alguma maneira eu fui pego no meio Between my pride and my promise Between my pride and my promise No meio do meu orgulho e minha promessa Between my lies and how the truth gets in the way Between my lies and how the truth gets in the way Entre minhas mentiras e como a verdade entra no meio The things I want to say to you The things I want to say to you As coisas que eu quero te dizer Get lost before they come Get lost before they come Se perderam antes de chegar The only thing that's worse than one is none The only thing that's worse than one is none A única coisa pior do que um é nenhum Let me apologize to begin with Let me apologize to begin with Deixe-me perdir desculpas para começar Let me apologize for what I'm about to say Let me apologize for what I'm about to say desculpar-me pelo que estou a ponto de dizer But trying to regain your trust But trying to regain your trust Só tentando reconquistar sua confiança, Was harder than it seems Was harder than it seems foi mais difícil do que parecia And somehow I got caught up in between And somehow I got caught up in between E, de alguma maneira eu me prendi no meio. Between my pride and my promise Between my pride and my promise No meio do meu orgulho e minha promessa Between my lies and how the truth gets in the way Between my lies and how the truth gets in the way Entre minhas mentiras e como a verdade ganha seu rumo The things I want to say to you The things I want to say to you As coisas que eu quero te dizer Get lost before they come Get lost before they come Se perderam antes de chegar The only thing that's worse than one is none The only thing that's worse than one is none A única coisa pior do que um é nenhum The only thing that's worse than one is none The only thing that's worse than one is none A única coisa pior do que um é nenhum And I cannot explain to you And I cannot explain to you E eu não posso te explicar In anything I say or do or plan In anything I say or do or plan Nada do que eu digo ou faço ou planejo Fear is not afraid you Fear is not afraid you O medo não tem medo de você But guilt's a language you can understand But guilt's a language you can understand Mas culpa é uma linguagem que você pode entender I cannot explain to you in anything I say or do I cannot explain to you in anything I say or do E eu não posso te explicar em nada do que eu digo ou faço I hope the actions speak the words they can I hope the actions speak the words they can Mas espero que ações falem pelas palavras For my pride and my promise For my pride and my promise Pelo meu orgulho e minha promessa For my lies and how the truth gets in the way For my lies and how the truth gets in the way Por minhas mentiras e como a verdade ganha seu rumo The things I want to say to you The things I want to say to you As coisas que eu quero te dizer Get lost before they come Get lost before they come Se perderam antes de chegar The only thing that's worse than one is none The only thing that's worse than one is none A única coisa pior do que um é nenhum And my promise And my promise Pela minha promessa Between my lies and how the truth gets in the way Between my lies and how the truth gets in the way Entre minhas mentiras e como a verdade entra no meio The things I want to say to you get lost before they come The things I want to say to you get lost before they come As coisas que eu quero te dizer se perderam antes de chegar The only thing that's worse than one is none The only thing that's worse than one is none A única coisa pior do que um é nenhum The only thing that's worse than one is none The only thing that's worse than one is none A única coisa pior do que um é nenhum The only thing that's worse than one is none The only thing that's worse than one is none A única coisa pior do que um é nenhum