I'm stuck in this bed you made I'm stuck in this bed you made Estou preso na cama que você fez Alone with a sinking feeling Alone with a sinking feeling Sozinho com uma sensação de afundar I saw through the words you said I saw through the words you said Eu vi pelas palavras que você disse To the secrets you've been keeping To the secrets you've been keeping E pelos segredos que guardou It's written upon your face It's written upon your face Está escrito no seu rosto All the lies, how they cut so deeply All the lies, how they cut so deeply Todas as mentiras, como cortam tão profundamente You can't get enough You can't get enough Você não se satisfaz You take and take and take You take and take and take Você tira e tira e tira And never say And never say E nunca diz No, you've gotta get it inside No, you've gotta get it inside Não, você tem que tirar isso de dentro You push it back down You push it back down Você empurra de volta para baixo You push it back down You push it back down Você empurra de volta para baixo No, you'll never get it inside No, you'll never get it inside Não, você nunca terá isso dentro Push it back down Push it back down Empurra de volta para baixo Black out Black out Blecaute Blood in your eye Blood in your eye Sangue nos seus olhos You say that it's not your fault You say that it's not your fault Você diz que não é sua culpa And swear that I am mistaken And swear that I am mistaken E jura que o errado sou eu You said it's not what it seems You said it's not what it seems Você disse que não é o que parece No remorse for the trust you're breaking No remorse for the trust you're breaking Nenhum remorso pela confiança quebrada You run but then back, you fall You run but then back, you fall Você foge, mas, então, cai Suffocate in the mess you're making Suffocate in the mess you're making Sufoca na bagunça que criou You can't get enough You can't get enough Você não se satisfaz You take and take and take You take and take and take Você tira e tira e tira And take and take And take and take E tira e tira Fuck it Fuck it Foda-se Are you listening? Are you listening? Você está me ouvindo? No, you've gotta get it inside No, you've gotta get it inside Não, você tem que tirar isso de dentro You push it back down You push it back down Você empurra de volta para baixo You push it back down You push it back down Você empurra de volta para baixo No, you'll never get it inside No, you'll never get it inside Não, você nunca terá isso dentro Push it back down Push it back down Empurra de volta para baixo You push it back down You push it back down Você empurra de volta para baixo No, you've gotta get it inside No, you've gotta get it inside Não, você tem que tirar isso de dentro You push it back down You push it back down Você empurra de volta para baixo You push it back down You push it back down Você empurra de volta para baixo No, you'll never get it inside No, you'll never get it inside Não, você nunca terá isso dentro Push it back down Push it back down Empurra de volta para baixo Black out Black out Blecaute Blood in your eye Blood in your eye Sangue nos seus olhos Floating down as colors fill the light Floating down as colors fill the light Flutuando para baixo, enquanto as cores preenchem a luz We look up from the ground We look up from the ground Olhamos por cima da terra In fields of paperwhite In fields of paperwhite Em campos de papel branco And floating up, you pass us in the night And floating up, you pass us in the night E flutuando para cima, você atravessa a noite A future gazing out a past to overwrite A future gazing out a past to overwrite Um futuro contemplando um passado para superar So come down, far below So come down, far below Então, desça, bem abaixo We've been waiting to collect the things you know We've been waiting to collect the things you know Esperamos para coletar as coisas que você sabe Come down, far below Come down, far below Então, desça, bem abaixo We've been waiting to collect what you've let go We've been waiting to collect what you've let go Esperamos para coletar o que você abandonou Come down, oh Come down, oh Desça, oh