I took a trip out of town I took a trip out of town Fiz uma viagem para fora da cidade A hundred years underground A hundred years underground Cem anos de metro Had to swim Had to swim Teve que nadar Across the sea Across the sea Do outro lado do mar Oh, when you were my baby Oh, when you were my baby Ah, quando você era meu bebê Oh, Did you miss me in the morning? Oh, Did you miss me in the morning? Oh, você sentiu minha falta de manhã? Did you miss me in the evening? Did you miss me in the evening? Você sentiu minha falta, à noite? When everyone is bound to dream... When everyone is bound to dream... Quando todo mundo é obrigado a sonhar ... And did you run where the wind blows? And did you run where the wind blows? E você correu onde sopra o vento? Did you ever go where I didn't know? Did you ever go where I didn't know? Alguma vez você ir onde eu não sabia? Oh baby did you miss me? Oh baby did you miss me? Oh baby você sentiu minha falta? A hundred years out of town A hundred years out of town Cem anos fora da cidade It's not so long, so I found It's not so long, so I found Não é muito tempo, então eu encontrei Just long enough to get free Just long enough to get free Apenas o tempo suficiente para se libertar Oh when you were my baby Oh when you were my baby Oh, quando você era meu amor Oh, Did you miss me in the morning? Oh, Did you miss me in the morning? Oh, você sentiu minha falta de manhã? Did you miss me in the evening? Did you miss me in the evening? Você sentiu minha falta, à noite? When everyone is bound to dream... When everyone is bound to dream... Quando todo mundo é obrigado a sonhar ... And did you run where the wind blows? And did you run where the wind blows? E você correu onde sopra o vento? Did you ever go where I didn't know? Did you ever go where I didn't know? Alguma vez você ir onde eu não sabia? Oh baby did you miss me? Oh baby did you miss me? Oh baby você sentiu minha falta? Look at us now Look at us now Olhe para nós agora The years fall down The years fall down Os anos caem Show me how Show me how Mostre-me como Check it out hear the sound Check it out hear the sound Confira ouvir o som All these walls All these walls Todas estas paredes Are coming down Are coming down Estão caindo That's just you That's just you Isso é apenas você That's just me That's just me Isso é só comigo Oh when you were by baby Oh when you were by baby Oh quando você era bebê por Oh, Did you miss me in the morning? Oh, Did you miss me in the morning? Oh, você sentiu minha falta de manhã? Did you miss me in the evening? Did you miss me in the evening? Você sentiu minha falta, à noite? When everyone is bound to dream... When everyone is bound to dream... Quando todo mundo é obrigado a sonhar ... And did you run where the wind blows? And did you run where the wind blows? E você correu onde sopra o vento? Did you ever go where I didn't know? Did you ever go where I didn't know? Alguma vez você ir onde eu não sabia? Oh baby did you miss me? Oh baby did you miss me? Oh baby você sentiu minha falta?