There's a good kind of pain, There's a good kind of pain, Há um bom tipo de dor, An insane kind of sane An insane kind of sane Uma insanidade quase sã, When I'm around you, when I'm around you When I'm around you, when I'm around you Quando estou perto de ti, quando estou perto de ti There's a chill in the heat There's a chill in the heat E há um frio no calor, Feel the sky in my feet Feel the sky in my feet Sinto o céu em meus pés 'Cuz I adore you, I can't ignore you 'Cuz I adore you, I can't ignore you Porque eu te adoro, não consigo te ignorar Yeah Yeah Sim I'm not ill I'm not ill Eu não estou doente I don't need to take a pill I don't need to take a pill Não preciso de uma pílula To fix what you do To fix what you do Para consertar o que fazes Cure can't come through Cure can't come through A cura pode vir aos montes 'Cuz baby all I do is suffer from 'Cuz baby all I do is suffer from Porque, meu bem, tudo o que eu faço é sofrer Symptoms of you Symptoms of you Dos sintomas de você There's a left kind of right There's a left kind of right Existe uma esquerda meio direita, There's a blind kind of sight There's a blind kind of sight Existe uma visão meio cega, Lookin' at you, lookin' at you Lookin' at you, lookin' at you Ao olhar para ti, olhando para ti And there's no light in the moon And there's no light in the moon E não há luz na lua And it's winter in june And it's winter in june E é inverno em junho, When I'm without you, when I'm without you When I'm without you, when I'm without you Quando estou sem ti, quando estou sem ti Yeah Yeah Sim I'm not ill I'm not ill Eu não estou doente I don't need to take a pill I don't need to take a pill Não preciso de uma pílula To fix what you do To fix what you do Para consertar o que fazes Cure can come through Cure can come through A cura pode vir aos montes 'Cuz baby all I do is suffer from 'Cuz baby all I do is suffer from Porque, meu bem, tudo o que eu faço é sofrer Symptoms of you Symptoms of you Dos sintomas de você And it trips me off my feet And it trips me off my feet E isso me enlouquece Think I'm falling in too deep Think I'm falling in too deep Acho que estou me apaixonando profundamente Do you feel it, too? Do you feel it, too? Você se sente assim, também? I'm not ill I'm not ill Eu não estou doente I don't need to take a pill I don't need to take a pill Não preciso de uma pílula To fix what you do To fix what you do Para consertar o que fazes Cure can come through Cure can come through A cura pode vir aos montes 'Cuz baby all I do is suffer from 'Cuz baby all I do is suffer from Porque, meu bem, tudo o que eu faço é sofrer Symptoms of you Symptoms of you Dos sintomas de você I'm not ill I'm not ill Eu não estou doente I don't need to take a pill I don't need to take a pill Não preciso de uma pílula To fix what you do To fix what you do Para consertar o que fazes Cure can come through Cure can come through A cura pode vir aos montes 'Cuz baby all I do is suffer from 'Cuz baby all I do is suffer from Porque, meu bem, tudo o que eu faço é sofrer Symptoms of you Symptoms of you Dos sintomas de você La la la,la la la, la la la La la la,la la la, la la la La la la, la la la, la la la [ Rewind ] [ Rewind ] [Desaparece]