[Lindsay:] [Lindsay:] [Lindsay:] No, I like when people talk in the beginning of songs, No, I like when people talk in the beginning of songs, No, me gusta cuando la gente habla en el comienzo de las canciones, I think thats kind of rad, I think thats kind of rad, Creo que eso es de tipo RAD, [Person 1:] [Person 1:] [Persona 1:] I don't think you should use it I don't think you should use it No creo que se debe utilizar [Lindsay:] [Lindsay:] [Lindsay:] Well, something kind of introspective, Well, something kind of introspective, Bueno, algo de tipo introspectivo, Something that means a little bit to me... Something that means a little bit to me... Algo que significa un poco a mí ... Person 2:] Person 2:] Persona 2:] Like a little more... Like a little more... Me gusta un poco más ... [Lindsay:] [Lindsay:] [Lindsay:] ...personal? ...personal? ... personal? You say you gotta go, You say you gotta go, Usted dice que tengo que ir, But what does that mean? But what does that mean? Pero ¿qué significa eso? Do you wanna be together, Do you wanna be together, ¿Quieres estar juntos, Or is it just me? Or is it just me? ¿O es sólo conmigo? Sometimes I think you're in, Until I think you're out Sometimes I think you're in, Until I think you're out A veces pienso que se encuentre, hasta que creo que está fuera It's like I'm swimming in the deep end, pull me out It's like I'm swimming in the deep end, pull me out Es como si estuviera nadando en la parte más profunda, Pull Me Out Wanted to feel, Wanted to feel, Quería sentir, Want you to know, Want you to know, Quiero que sepas, Wanted to steal a little piece of heaven, Wanted to steal a little piece of heaven, Quería robar un pedazo de cielo, I could call my own I could call my own Podría llamar a mi propia Can we try a little more personal? Can we try a little more personal? ¿Podemos intentar un poco más personal? Can we throw away all the casual? Can we throw away all the casual? ¿Se puede tirar todo lo casual? Cause the more I know about you, Cause the more I know about you, Porque cuanto más sé sobre usted, And the more you know about me And the more you know about me Y cuanto más sepa sobre mí It's easier to be, It's easier to be, Es más fácil ser, A little more personal A little more personal Un poco más personal It's like we do a dance when no one wants to move, It's like we do a dance when no one wants to move, Es como que hacemos un baile cuando no se quiere mover, But if I take the first step, Maybe we can find a groove, But if I take the first step, Maybe we can find a groove, Pero si tomo el primer paso, tal vez podamos encontrar un surco, I'm really trying hard, I'm really trying hard, Estoy tratando duro, To not just walk away To not just walk away Para no sólo a pie I think that its about time someone said, I think that its about time someone said, Creo que alguien de su tiempo, dijo, Wanted to feel, Wanted to feel, Quería sentir, Want you to know, Want you to know, Quiero que sepas, Wanted to steal a little piece of heaven, Wanted to steal a little piece of heaven, Quería robar un pedazo de cielo, I could call my own I could call my own Podría llamar a mi propia Can we try a little more personal? Can we try a little more personal? ¿Podemos intentar un poco más personal? Can we throw away all the casual? Can we throw away all the casual? ¿Se puede tirar todo lo casual? Cause the more I know about you, Cause the more I know about you, Porque cuanto más sé sobre usted, And the more you know about me, And the more you know about me, Y cuanto más sepa de mí, It's easier to be a little more personal It's easier to be a little more personal Es más fácil ser un poco más personal I wanna know what goes on in your mystery, I wanna know what goes on in your mystery, Quiero saber lo que pasa en tu misterio, I think that I could have the key to unlock everything... I think that I could have the key to unlock everything... Creo que yo podría tener la clave para desbloquear todo ... Can we try a little more personal? Can we try a little more personal? ¿Podemos intentar un poco más personal? Cause the more I know about you? Cause the more I know about you? Porque cuanto más sé sobre usted? And the more you know about me, And the more you know about me, Y cuanto más sepa de mí, It's easier to be a little more personal... It's easier to be a little more personal... Es más fácil ser un poco más personal ... Can we try a little more personal? Can we try a little more personal? ¿Podemos intentar un poco más personal? Can we throw away all the casual? Can we throw away all the casual? ¿Se puede tirar todo lo casual? Cause the more I know about you, Cause the more I know about you, Porque cuanto más sé sobre usted, And the more you know about me, And the more you know about me, Y cuanto más sepa de mí, It's easier to be a little more personal... It's easier to be a little more personal... Es más fácil ser un poco más personal ... You say you gotta go but what does that mean You say you gotta go but what does that mean Usted dice que tengo que ir, pero lo que quiere decir que Do you wanna be together or is it just me... Do you wanna be together or is it just me... ¿Quieres estar juntos o se trata sólo de mí ...