×
Original Espanhol Corrigir

a Little More Personal

Um Pouco Mais Pessoal

[Lindsay:] [Lindsay:] [Lindsay:] No, I like when people talk in the beginning of songs, No, I like when people talk in the beginning of songs, Não, eu gosto de quando as pessoas falam no começo das músicas, I think thats kind of rad, I think thats kind of rad, Eu acho isso meio legal [Person 1:] [Person 1:] [Pessoa N°.: 1:] I don't think you should use it I don't think you should use it Eu não acho que você devia usar isso [Lindsay:] [Lindsay:] [Lindsay:] Well, something kind of introspective, Well, something kind of introspective, Bem, algo meio introspectivo Something that means a little bit to me... Something that means a little bit to me... Alguma coisa que signifique um pouco para mim... Person 2:] Person 2:] [Pessoa N°.: 2:] Like a little more... Like a little more... Como um pouco mais... [Lindsay:] [Lindsay:] [Lindsay:] ...personal? ...personal? ...Pessoal? You say you gotta go, You say you gotta go, Você diz que tem que ir But what does that mean? But what does that mean? Mas o que isso significa? Do you wanna be together, Do you wanna be together, Você quer ficar junto, Or is it just me? Or is it just me? Ou só eu quero? Sometimes I think you're in, Until I think you're out Sometimes I think you're in, Until I think you're out Algumas vezes acho que você está dentro até eu achar que está fora It's like I'm swimming in the deep end, pull me out It's like I'm swimming in the deep end, pull me out É como se eu estivesse nadando no fundo, puxe-me para fora Wanted to feel, Wanted to feel, Queria sentir, Want you to know, Want you to know, Quero que saiba, Wanted to steal a little piece of heaven, Wanted to steal a little piece of heaven, Queria roubar um pequeno pedaço do céu I could call my own I could call my own Que eu possa chamar de meu Can we try a little more personal? Can we try a little more personal? Nós podemos tentar ser um pouco mais pessoais? Can we throw away all the casual? Can we throw away all the casual? Nós podemos jogar fora todo o casual? Cause the more I know about you, Cause the more I know about you, Porque quanto mais eu sei sobre você, And the more you know about me And the more you know about me E quanto mais você sabe sobre mim It's easier to be, It's easier to be, É mais fácil ser, A little more personal A little more personal Um pouco mais íntimos It's like we do a dance when no one wants to move, It's like we do a dance when no one wants to move, É como se nós fizéssemos uma dança onde ninguém quer mexer-se, But if I take the first step, Maybe we can find a groove, But if I take the first step, Maybe we can find a groove, Mas se eu der o primeiro passo, talvez nós encontremos um ritmo I'm really trying hard, I'm really trying hard, Eu estou realmente me esforçando, To not just walk away To not just walk away Para apenas não ir embora I think that its about time someone said, I think that its about time someone said, Eu acho que já é tempo de alguém dizer Wanted to feel, Wanted to feel, Queria sentir, Want you to know, Want you to know, Quero que saiba, Wanted to steal a little piece of heaven, Wanted to steal a little piece of heaven, Queria roubar um pequeno pedaço do céu I could call my own I could call my own Que eu possa chamar de meu Can we try a little more personal? Can we try a little more personal? Nós podemos tentar ser um pouco mais pessoais? Can we throw away all the casual? Can we throw away all the casual? Nós podemos jogar fora todo o casual? Cause the more I know about you, Cause the more I know about you, Porque quanto mais eu sei sobre você, And the more you know about me, And the more you know about me, E quanto mais você sabe sobre mim It's easier to be a little more personal It's easier to be a little more personal É mais fácil ser um pouco mais íntimos I wanna know what goes on in your mystery, I wanna know what goes on in your mystery, Eu quero saber o que se passa no seu mistério I think that I could have the key to unlock everything... I think that I could have the key to unlock everything... Eu acho que poderia ter a chave para destrancar tudo... Can we try a little more personal? Can we try a little more personal? Nós podemos tentar ser um pouco mais pessoais? Cause the more I know about you? Cause the more I know about you? Porque quanto mais eu sei sobre você, And the more you know about me, And the more you know about me, E quanto mais você sabe sobre mim It's easier to be a little more personal... It's easier to be a little more personal... É mais fácil ser um pouco mais íntimos... Can we try a little more personal? Can we try a little more personal? Nós podemos tentar ser um pouco mais pessoais? Can we throw away all the casual? Can we throw away all the casual? Nós podemos jogar fora todo o casual? Cause the more I know about you, Cause the more I know about you, Porque quanto mais eu sei sobre você, And the more you know about me, And the more you know about me, E quanto mais você sabe sobre mim It's easier to be a little more personal... It's easier to be a little more personal... É mais fácil ser um pouco mais íntimos... You say you gotta go but what does that mean You say you gotta go but what does that mean Você diz que tem que ir, mas o que isso significa? Do you wanna be together or is it just me... Do you wanna be together or is it just me... Você quer ficar junto ou só eu quero?...

Composição: Butch Walker, Kara Dioguardi, Lindsay Lohan





Mais tocadas

Ouvir Lindsay Lohan Ouvir