oh, oh, o-o-o-o-oh. oh, oh, o-o-o-o-oh. oh, oh, o-o-o-o-oh. oh, oh... oh, oh... oh, oh... today is today is hoje é so boring so boring tão chato I might as well be snoring I might as well be snoring Eu poderia muito bem ser o ronco because i'm living up a dream because i'm living up a dream porque eu estou vivendo um sonho a zombie a zombie um zumbi with no react with no react sem reagir somehow i've run right off track somehow i've run right off track de alguma forma eu correr bem fora da pista so insane so insane tão insano but so mundane but so mundane mas tão mundano it makes me wanna scream it makes me wanna scream isso me faz querer gritar it's a day in the life it's a day in the life É um dia na vida it's a link in the chain it's a link in the chain é um elo na cadeia beginning; the ending beginning; the ending início, o fim they both look the same they both look the same ambos têm a mesma aparência 'round and 'round 'round and 'round round 'redondo e' no new ground no new ground nenhum fundamento novo it's a day in the life- it's a day in the life- É um dia na vida a redundant game a redundant game um jogo redundante winning or losing winning or losing ganhando ou perdendo there's nothing to gain there's nothing to gain não há nada ganho 'round and 'round 'round and 'round round 'redondo e' no new ground no new ground nenhum fundamento novo its a day in the life its a day in the life seu dia na vida it's just so it's just so é tão simplistic simplistic simplista trying to be optimistic trying to be optimistic tentando ser otimista a part of me wont give that hope a part of me wont give that hope uma parte de mim não vai dar essa esperança well it's my own well it's my own assim é a minha própria disfunction disfunction disfunção that always leads to nothing that always leads to nothing que sempre leva a nada but it seems it's the only way but it seems it's the only way mas parece que a única maneira the only way to go the only way to go o único caminho a percorrer it's a day in the life it's a day in the life É um dia na vida it's a link in the chain it's a link in the chain é um elo na cadeia beginning; the ending beginning; the ending início, o fim they both look the same they both look the same ambos têm a mesma aparência 'round and 'round 'round and 'round round 'redondo e' no new ground no new ground nenhum fundamento novo it's a day in the life- it's a day in the life- É um dia na vida a redudant game a redudant game um jogo redundantes winning or losing winning or losing ganhando ou perdendo there's nothing to gain there's nothing to gain não há nada ganho 'round and 'round 'round and 'round round 'redondo e' no new ground no new ground nenhum fundamento novo it's a day in the life it's a day in the life É um dia na vida 'cause nothing ever changes anymore 'cause nothing ever changes anymore Porque nada nunca muda mais it makes me wonder what tomorrow's for it makes me wonder what tomorrow's for isso me faz pensar que o amanhã para it's a day in the life it's a day in the life É um dia na vida it's a link in the chain it's a link in the chain é um elo na cadeia beginning; the ending beginning; the ending início, o fim they both look the same they both look the same ambos têm a mesma aparência 'round and 'round 'round and 'round round 'redondo e' no new ground no new ground nenhum fundamento novo it's a day in the life- it's a day in the life- É um dia na vida a redundant game a redundant game um jogo redundante winning or losing winning or losing ganhando ou perdendo theres nothing to gain theres nothing to gain há nada a ganhar 'round and 'round 'round and 'round round 'redondo e' no new ground no new ground nenhum fundamento novo it's a day in the life it's a day in the life É um dia na vida oh, oh, o-o-o-o-oh oh, oh, o-o-o-o-oh oh, oh, o-o-o-o-oh oh, oh, o-o-o-o-oh oh, oh, o-o-o-o-oh oh, oh, o-o-o-o-oh oh, oh, o-o-o-o-oh oh, oh, o-o-o-o-oh oh, oh, o-o-o-o-oh oh, oh. oh, oh. oh, oh.