Run Run Fugir Is that all you can do? Is that all you can do? Isso é tudo que você pode fazer It's all you can do Wes It's all you can do Wes É tudo que você faz Since you been to Since you been to desde os dois anos You just Run You just Run Você apenas foge You run away from change You run away from change Você corre das mudanças Leavin' me bleedin' Leavin' me bleedin' Me deixando sangrando But you can't see But you can't see Mas você não pode ver You're so dumb You're so dumb Você é tão estúpido With your big dumb face With your big dumb face Com sua enorme cara estúpida and your big dumb ego and your big dumb ego E seu grande ego estúpido What a disgrace What a disgrace Que vergonha let it go let it go Deixa pra lá What a disgrace What a disgrace Que vergonha let it go let it go Deixe pra lá Wait, Wait, Espere I ain't waitin' for shit I ain't waitin' for shit Não estou a espera de merda Cause when you're waiting for something Cause when you're waiting for something Porque quando você está esperando por algo All you can get is a fix All you can get is a fix Tudo que você consegue é um aparo Yeah you were just my fix Yeah you were just my fix Sim você foi apenas meu aparo Punchin' your card in, for all you can get Punchin' your card in, for all you can get Apostando suas fichas por tudo que você pode ter You're so dumb You're so dumb Você é tão estúpido With your big dumb face With your big dumb face Com sua enorme cara estúpida and your big dumb ego and your big dumb ego E seu grande ego estúpido What a disgrace What a disgrace Que vergonha let it go let it go Deixa pra lá What a disgrace What a disgrace Que vergonha let it go let it go Deixe pra lá What hurts so much What hurts so much O que machuca muito Is i believe you to be a true friend Is i believe you to be a true friend É eu ter acreditado que você era um amigo de verdade all along all along Todo o tempo but you never cared but you never cared Mas você nunca se importou You never cared You never cared Você nunca se importou That i had your back That i had your back Eu te encobri Through all the confusion Through all the confusion Em toda a confusão Through all the abuse Through all the abuse Por todo o abuso and I cared and I cared E eu me importei No matter what you said No matter what you said Não importa o que você dizia But no you betrayed me But no you betrayed me Mas você me traiu embarassed and played me embarassed and played me E me envergonhou e me amaldiçoou So Dumb So Dumb Você é tão estúpido With your big dumb face With your big dumb face Com sua enorme cara estúpida and your big dumb ego and your big dumb ego E seu grande ego estúpido what a disgrace what a disgrace Que vergonha let it go let it go Deixa pra lá what a disgrace what a disgrace Que vergonha let it go let it go Deixe pra lá What hurts so much What hurts so much O que machuca muito Is I believe you to be a true friend all along Is I believe you to be a true friend all along É eu ter acreditado que você era um amigo de verdade but you never cared but you never cared Todo o tempo What hurts so much What hurts so much Mas você nunca se importou Is i believe you to be a true friend all along Is i believe you to be a true friend all along Você nunca se importou but you never cared... but you never cared... O que machuca mais I always used to say I always used to say É eu ter acreditado que você seria um amigo de verdade todo Keep your friend's close Keep your friend's close o tempo and your enemies closer and your enemies closer Mas você nunca se importou... I always used to say I always used to say Eu sempre custumava dizer Dig a hole for the next man Dig a hole for the next man Mantenha seus amigos perto and you'll fall in and you'll fall in E seus inimigos mais perto I always used to say I always used to say Eu sempre custumava dizer Keep your friend's close Keep your friend's close Cave um buraco para o próximo homem and your enemies closer and your enemies closer E você cairá nele I always used to say I always used to say Eu sempre custumava dizer Dig a hole for the next man Dig a hole for the next man Mantenha seus amigos perto and you'll fall in.... and you'll fall in.... E seus inimigos mais perto I know, you know I know, you know Eu sempre dizia That you really didn't fall in That you really didn't fall in Cave um buraco para o próximo homem I know, you know I know, you know E você cairá nele.... That you really didn't fall in That you really didn't fall in Eu sei, você sabe I know, you know I know, you know Que você está pronto pra cair That you really didn't fall in That you really didn't fall in Eu sei, você sabe I know, you know I know, you know Que você está pronto pra cair That you really didn't fall in That you really didn't fall in Eu sei, você sabe Too late now, Afraid now Too late now, Afraid now Que você está pronto pra cair Of all the things i could say now Of all the things i could say now Eu sei, você sabe It's too late to,complain It's too late to,complain Que você está pronto pra cair you don't deserve a word you don't deserve a word Tão tarde agora, Too late now, Afraid now Too late now, Afraid now com medo agora Of all the things i could say now Of all the things i could say now De todas as coisas que eu poderia dizer agora It's too late to, complain It's too late to, complain É muito tarde agora para lamentar you don't deserve a word you don't deserve a word Você não merece uma palavra What hurts so much What hurts so much O que machuca mais I believe you to be a true friend I believe you to be a true friend É eu ter acreditado que você seria um amigo de verdade All along All along todo o tempo But you never cared But you never cared Mas você nunca se importou... What hurts so much What hurts so much O que machuca mais I believe you to be a true friend I believe you to be a true friend É eu ter acreditado que você seria um amigo de verdade All along All along todo o tempo but you never cared... but you never cared... Mas você nunca se importou...