×

Who'd Have Known

Quién lo hubiera sabido

It's 5 o'clock in the morning It's 5 o'clock in the morning Son las 5 de la mañana The conversation got boring The conversation got boring La conversación tiene aburrido You said you were going to bed soon You said you were going to bed soon Dijiste que ibas a la cama pronto So I snuck off to your bedroom So I snuck off to your bedroom Así que se coló fuera de su dormitorio And I thought I'd just wait there And I thought I'd just wait there Y pensé que había que esperar Until I heard you come up the stairs Until I heard you come up the stairs Hasta que te oí subir las escaleras And I pretended I was sleeping And I pretended I was sleeping Y yo fingí que dormía And I was hoping you would creep in with me And I was hoping you would creep in with me Y yo estaba esperando que se arrastraba conmigo You put your arm around my shoulder You put your arm around my shoulder Usted puso su brazo alrededor de mi hombro And it was good the room got colder And it was good the room got colder Y fue buena la habitación se hizo más frío And we moved closer in together And we moved closer in together Y que se acercó a vivir juntos And started talking about the weather And started talking about the weather Y empezó a hablar sobre el clima You said tomorrow would be fun You said tomorrow would be fun Usted dijo que mañana sería divertido And we could watch a place in the sun And we could watch a place in the sun Y podríamos ver un lugar en el sol I didn't know where this was going I didn't know where this was going Yo no sé de dónde iba When you kissed me When you kissed me Cuando me besó Are you mine? Are you mine? Si eres mía? Are you mine? Are you mine? Si eres mía? Cause I stay here all the time Cause I stay here all the time Porque me quedo aquí todo el tiempo Watching telly, drinking wine Watching telly, drinking wine Viendo la tele, bebiendo vino Who'd have known? Who'd have known? ¿Quién lo hubiera sabido? Who'd have known? Who'd have known? ¿Quién lo hubiera sabido? When you flash up on my phone When you flash up on my phone Cuando apareciste en mi teléfono I no longer feel alone I no longer feel alone Ya no me siento solo No longer feel alone No longer feel alone Ya no se sienten solos I haven't left you for days now I haven't left you for days now Yo no te he dejado por días ahora And I'm becoming amazed how And I'm becoming amazed how Y yo estoy cada vez sorprendido de lo You're quite affectionate in public You're quite affectionate in public Eres muy cariñosa en público In fact your friend said it made her feel sick In fact your friend said it made her feel sick De hecho, su amigo le dijo que la hacía sentir enferma And even though it's moving forward And even though it's moving forward Y a pesar de que se está moviendo hacia adelante There's just the right amount of awkward There's just the right amount of awkward No es sólo la cantidad adecuada de torpezas And today you accidentally called me baby And today you accidentally called me baby Y hoy en día, accidentalmente, me llamó bebé Are you mine? Are you mine? Si eres mía? Are you mine? Are you mine? Si eres mía? Cause I stay here all the time Cause I stay here all the time Porque me quedo aquí todo el tiempo Watching telly, drinking wine Watching telly, drinking wine Viendo la tele, bebiendo vino Who'd have known? Who'd have known? ¿Quién lo hubiera sabido? Who'd have known? Who'd have known? ¿Quién lo hubiera sabido? When you flash up on my phone When you flash up on my phone Cuando apareciste en mi teléfono I no longer feel alone I no longer feel alone Ya no me siento solo Let's just stay Let's just stay Dejar que la estancia Let's just stay Let's just stay Dejar que la estancia I wanna lie in bed all day I wanna lie in bed all day Quiero estar en cama todo el día We'll be laughing all the way We'll be laughing all the way Vamos a estar riendo todo el camino You told your friends they all know You told your friends they all know Le dijiste a tus amigos que todos sabemos We exist but we're taking it slow We exist but we're taking it slow Existimos, pero estamos tomando las cosas con calma Let's just see how it goes Let's just see how it goes Que acaba de ver cómo va Let's see how it goes Let's see how it goes Vamos a ver cómo va Are you mine? Are you mine? Si eres mía? Are you mine? Are you mine? Si eres mía? Cause I stay here all the time Cause I stay here all the time Porque me quedo aquí todo el tiempo Watching telly, drinking wine Watching telly, drinking wine Viendo la tele, bebiendo vino Who'd have known? Who'd have known? ¿Quién lo hubiera sabido? Who'd have known? Who'd have known? ¿Quién lo hubiera sabido? When you flash up on my phone When you flash up on my phone Cuando apareciste en mi teléfono I no longer feel alone I no longer feel alone Ya no me siento solo Let's just stay Let's just stay Dejar que la estancia Let's just stay Let's just stay Dejar que la estancia I wanna lie in bed all day I wanna lie in bed all day Quiero estar en cama todo el día We'll be laughing all the way We'll be laughing all the way Vamos a estar riendo todo el camino You told your friends they all know You told your friends they all know Le dijiste a tus amigos que todos sabemos We exist but we're taking it slow We exist but we're taking it slow Existimos, pero estamos tomando las cosas con calma Let's just see how it goes Let's just see how it goes Que acaba de ver cómo va Let's see how it goes Let's see how it goes Vamos a ver cómo va

Composição: Lily Allen/Gary Barlow/Howard Donald/Greg Kurstin/Jason Orange/Mark Owen/Steve Robson





Mais tocadas

Ouvir Lily Allen Ouvir