I wanna be rich and I want lots of money I wanna be rich and I want lots of money Quiero ser rico y quiero mucho dinero I don't care about clever, I don't care about funny I don't care about clever, I don't care about funny No me importa inteligente, no me importa de Diversión I want loads of clothes and fu**loads of diamonds I want loads of clothes and fu**loads of diamonds Quiero un montón de ropa y fu ** cargas de diamantes I heard people die while they are trying to find them I heard people die while they are trying to find them He oído de personas mueren mientras están tratando de encontrarlos I'll take my clothes off and it will be shameless I'll take my clothes off and it will be shameless Voy a quitarme la ropa y se desvergonzada 'Cuz everyone knows that's how you get famous 'Cuz everyone knows that's how you get famous 'Por que todo el mundo sabe que es cómo conseguir famoso I'll look at the sun and I'll look in the mirror I'll look at the sun and I'll look in the mirror Voy a mirar al sol y me miro en el espejo I'm on the right track yeah I'm on to a winner I'm on the right track yeah I'm on to a winner Estoy en el buen camino, sí que estoy a un ganador (Chorus) (Chorus) (Estribillo) I don't know what's right and what's real anymore I don't know what's right and what's real anymore No sé lo que es correcto y lo que es real ya I don't know how I'm meant to feel anymore I don't know how I'm meant to feel anymore No sé cómo me siento más la intención de When we think it will all become clear When we think it will all become clear Cuando pensamos que todo se aclarará 'Cuz I'm being taken over by The Fear 'Cuz I'm being taken over by The Fear "Porque me estoy tomando más por el miedo Life's about film stars and less about mothers Life's about film stars and less about mothers menos acerca de las madres It's all about fast cars and passing each other It's all about fast cars and passing each other La vida es acerca de las estrellas de cine y But it doesn't matter cause I'm packing plastic But it doesn't matter cause I'm packing plastic Pero no importa porque estoy de embalaje de plástico and that's what makes my life so f***ing fantastic and that's what makes my life so f***ing fantastic y eso es lo que hace mi vida f *** ing fantástico And I am a weapon of massive consumption And I am a weapon of massive consumption Y yo soy un arma de consumo masivo and it's not my fault it's how I'm program to function and it's not my fault it's how I'm program to function y no es culpa mía que es como me siento programa para la función I'll look at the sun and I'll look in the mirror I'll look at the sun and I'll look in the mirror Voy a mirar al sol y me miro en el espejo I'm on the right track yeah I'm on to a winner I'm on the right track yeah I'm on to a winner Estoy en el buen camino, sí que estoy a un ganador (Chorus) (Chorus) (Estribillo) I don't know what's right and what's real anymore I don't know what's right and what's real anymore No sé lo que es correcto y lo que es real ya I don't know how I'm meant to feel anymore I don't know how I'm meant to feel anymore No sé cómo me siento más la intención de When we think it will all become clear When we think it will all become clear Cuando pensamos que todo se aclarará 'Cuz I'm being taken over by The Fear 'Cuz I'm being taken over by The Fear "Porque me estoy tomando más por el miedo Forget about guns and forget ammunition Forget about guns and forget ammunition Olvídate de las armas y municiones olvidar 'Cause I'm killing them all on my own little mission 'Cause I'm killing them all on my own little mission 'Cause I'm matando a todos en mi pequeña misión propia Now I'm not a saint but I'm not a sinner Now I'm not a saint but I'm not a sinner Ahora no soy un santo pero no soy un pecador Now everything is cool as long as I'm getting thinner Now everything is cool as long as I'm getting thinner Ahora todo está bien mientras yo estoy más delgada (Chorus) (Chorus) (Estribillo) I don't know what's right and what's real anymore I don't know what's right and what's real anymore No sé lo que es correcto y lo que es real ya I don't know how I'm meant to feel anymore I don't know how I'm meant to feel anymore No sé cómo me siento más la intención de When we think it will all become clear When we think it will all become clear Cuando pensamos que todo se aclarará 'Cause I'm being taken over by fear 'Cause I'm being taken over by fear Causa estoy siendo invadidos por el miedo