×
Original Espanhol Corrigir

Never Gonna Happen

Nunca vai acontecer

I don't wanna hurt you cause I don't think it's a virtue I don't wanna hurt you cause I don't think it's a virtue Eu não quero te machucar, porque eu não acho que isso seja uma virtude But you and I have come to our end But you and I have come to our end Mas nós dois chegamos a um final Believe me when I tell you that I never wanna see you again Believe me when I tell you that I never wanna see you again Acredite em mim quando eu digo que nunca mais quero te ver de novo And please can you stop calling cause it's getting really boring And please can you stop calling cause it's getting really boring E por favor, voce pode parar de ligar, porque esta ficando chato And I've told you I don't want to be friends And I've told you I don't want to be friends E eu ja falei que nao quero ser sua amiga Believe me when I tell you that I never wanna see you again Believe me when I tell you that I never wanna see you again Acredite em mim quando eu digo que nunca mais quero te ver How on earth could I be any more obvious? How on earth could I be any more obvious? Como é que eu poderia ser mais óbvia? It never really did and now it's never gonna happen with the two of us It never really did and now it's never gonna happen with the two of us Nunca aconteceu e agora nunca vai acontecer entre nós dois I don't understand what it is that you're chasing after I don't understand what it is that you're chasing after Eu não entendo o que você está perseguindo But it makes me really sad to hear you sound so desperate But it makes me really sad to hear you sound so desperate Mas me deixa muito triste ouvir voce tão desesperado It just makes it harder It just makes it harder Isso só dificulta as coisas I can see how it's confusing -- it could be considered using I can see how it's confusing -- it could be considered using Eu posso ver como está confuso -- você poderia achar que eu estava lhe usando When I call you up straight out of the blue When I call you up straight out of the blue Quando eu liguei para lhe tirar do fundo do poço But I don't understand what else a girl in my position's to do But I don't understand what else a girl in my position's to do Mas é que não sei o que mais uma garota no meu lugar poderia fazer Now I know you feel betrayed but it's been weeks since I got laid Now I know you feel betrayed but it's been weeks since I got laid Eu sei que voce se sente traido, mas faz semanas que eu não faço sexo This doesn't mean that I don't think you're a fool This doesn't mean that I don't think you're a fool sso não significa que eu não te ache um idiota But I don't understand what else a girl in my position's to do But I don't understand what else a girl in my position's to do Mas é que não sei o que mais uma garota no meu lugar poderia fazer How on earth could I be any more obvious? How on earth could I be any more obvious? Como é que eu poderia ser mais óbvia? It never really did and now it's never gonna happen with the two of us It never really did and now it's never gonna happen with the two of us Nunca aconteceu e agora nunca vai acontecer entre nós dois I don't understand what it is that you're chasing after I don't understand what it is that you're chasing after Eu não entendo o que você está perseguindo But it makes me really sad to hear you sound so desperate But it makes me really sad to hear you sound so desperate Mas me deixa muito triste ouvir voce tão desesperado It just makes it harder It just makes it harder Isso só dificulta as coisas I know it's rather ugly cause I know that you still love me I know it's rather ugly cause I know that you still love me Eu sei que isso é feio, porque eu sei que voce ainda me ama And this isn't any kind of excuse And this isn't any kind of excuse E isso não é nenhuma desculpa I don't love you, I don't love you... I don't love you, I don't love you... Eu não te amo, eu não te amo How on earth could I be any more obvious? How on earth could I be any more obvious? Como é que eu poderia ser mais óbvia? It never really did and now it's never gonna happen with the two of us It never really did and now it's never gonna happen with the two of us Nunca aconteceu e agora nunca vai acontecer entre nós dois I don't understand what it is that you're chasing after I don't understand what it is that you're chasing after Eu não entendo o que você está perseguindo But it makes me really sad to hear you sound so desperate But it makes me really sad to hear you sound so desperate Mas me deixa muito triste ouvir voce tão desesperado It just makes it harder It just makes it harder Isso só dificulta as coisas

Composição: Lily Allen/Greg Kurstin





Mais tocadas

Ouvir Lily Allen Ouvir