Por la calle, una sombra Por la calle, una sombra Descendo a rua, uma sombra Se dibuja el eco frio donde va Se dibuja el eco frio donde va echo frio é desenhado para onde vai Ese perro, perro negro Ese perro, perro negro Esse cão, cão preto Entre el humo que aparece por el bar Entre el humo que aparece por el bar A fumaça que aparece na barra de No se encuentra, con la parca No se encuentra, con la parca Não se encontra, com o ceifeiro Porque se hizo un trato para gobernar Porque se hizo un trato para gobernar Porque ele fez um acordo para governar Ese perro apareciera Ese perro apareciera Aquele cachorro apareceu Ese perro aprareciera de nahual Ese perro aprareciera de nahual Isso nahual cão aprareciera Corre, salta, brinca, sáltate la barda Corre, salta, brinca, sáltate la barda Correr, saltar, salto, pular a cerca Por si acaso escucha la corriente Por si acaso escucha la corriente Apenas no caso da escuta atual De la calle, que te va diciendo De la calle, que te va diciendo Street, que está dizendo a você La banqueta que va murmurando La banqueta que va murmurando A calçada que vai murmurando Las palabras que van caminando Las palabras que van caminando As palavras estão andando Las paredes buscan la verdad Las paredes buscan la verdad As paredes que procuram a verdade Dicen la verdad, dicen la verdad Dicen la verdad, dicen la verdad Diga a verdade, eles dizer a verdade Por la noche, un ladrido Por la noche, un ladrido À noite, um latido En lo obscuro del rincón municipal En lo obscuro del rincón municipal No canto obscuro do municipal Por un eco, en el tiempo Por un eco, en el tiempo Para um tempo de eco Por la mano de ese tata principal Por la mano de ese tata principal Pela mão do tata principal Que se venden, que se compran Que se venden, que se compran Eles vendidos, que são vendidos Pensamientos que nos daban pa pensar Pensamientos que nos daban pa pensar Pensamentos acho que eles nos deram pa Que se buscan, que se encuentran Que se buscan, que se encuentran Eles são procurados, encontrados Las preguntas que se deben preguntar Las preguntas que se deben preguntar As perguntas a serem feitas Quiere, quiere, quiere, quiere quiere todo Quiere, quiere, quiere, quiere quiere todo Quero, quero, quero quero tudo Quieres, quieres quieres que te quiera Quieres, quieres quieres que te quiera Você quer, quer queira quer você Quieres, quieres, quieres que te adore Quieres, quieres, quieres que te adore Quer, quer, você quer que eu adore Dore, dore, quieres que te implore Dore, dore, quieres que te implore Dore, dore, quer que eu imploro Quiero, quiero, quiero la verdad Quiero, quiero, quiero la verdad Quero, eu quero a verdade Y quiero, quiero, quiero la verdad Y quiero, quiero, quiero la verdad E eu quero, eu quero, eu quero a verdade Quiero la verdad Quiero la verdad Eu quero a verdade Quiero la verdad Quiero la verdad Eu quero a verdade