×
Original Corrigir

Calling My Phone (feat. 6LACK)

Ligando Pra Mim (part. 6LACK)

Steady callin' my phone Steady callin' my phone Você fica ligando pra mim I done told you before that it's over, leave me 'lone I done told you before that it's over, leave me 'lone Eu já te disse que acabou, me esquece Know it's hurtin' you to see me gone Know it's hurtin' you to see me gone Sei que te dói me ver ir embora Dark clouds, you gon' see me storm Dark clouds, you gon' see me storm Nuvens escuras, você vai me ver tormentar I won't go back I won't go back Eu não vou voltar But trust me, you're gon' hold that But trust me, you're gon' hold that Mas acredite em mim, você vai aguentar isso Hold that (mmm, mmm) Hold that (mmm, mmm) Aguentar isso (mmm, mmm) Get you off my mind now Get you off my mind now Te tirar dos meus pensamentos agora I can't get you off my mind now I can't get you off my mind now Não consigo te tirar dos meus pensamentos I can't get you off my mind now I can't get you off my mind now Não consigo te tirar dos meus pensamentos I can't get you off my mind now I can't get you off my mind now Não consigo te tirar dos meus pensamentos I can't get you off my mind now I can't get you off my mind now Não consigo te tirar dos meus pensamentos I can't get you off my mind now I can't get you off my mind now Não consigo te tirar dos meus pensamentos I can't get you off my mind now I can't get you off my mind now Não consigo te tirar dos meus pensamentos I can't get you off my mind now I can't get you off my mind now Não consigo te tirar dos meus pensamentos I ain't tryna play these game no more I ain't tryna play these game no more Chega, vou parar de tentar jogar esse jogo I don't wanna be textin' your name no more I don't wanna be textin' your name no more Chega, não quero mais mandar mensagens com seu nome I ain't tryna feel this pain no more I ain't tryna feel this pain no more Chega, vou parar de tentar sentir essa dor And I'm sorry but my feelings ain't the same no more (no) And I'm sorry but my feelings ain't the same no more (no) Desculpe, mas meus sentimentos não são mais os mesmos Used to be my homie, you ain't gang no more (no) Used to be my homie, you ain't gang no more (no) Você era meu mano, você não é mais da turma (não) I am not a nigga you could claim you no more (no) I am not a nigga you could claim you no more (no) Não sou mais alguém com quem você pode contar Traumatized, hoping it don't rain no more Traumatized, hoping it don't rain no more Traumatizado, espero que pare de chover But you're done put me through some things, I done changed my aura But you're done put me through some things, I done changed my aura Mas você já me fez passar umas parada, mudei minha aura Now all around the world, I explore her, no dora Now all around the world, I explore her, no dora Agora eu exploro o mundo com ela, sem viagem New bands, I might drip out in dior New bands, I might drip out in dior Novas bandas, às vezes apareço usando Dior Ass fat, shawty straight heat, no Florida Ass fat, shawty straight heat, no Florida Bunda grande, gostosa, safada e não é da Flórida Bad and she knows it, for herself, I applaud her (no needs) Bad and she knows it, for herself, I applaud her (no needs) Malvada e ela sabe disso, pra ela, eu bato palmas (não precisa) Yeah, I'm talkin' my boo (so please) Yeah, I'm talkin' my boo (so please) Sim, tô falando da minha mina (então, por favor) Let me know when I'm through Let me know when I'm through Vou saber quando eu acabar And it's all 'cause what's true, shawty And it's all 'cause what's true, shawty E isso tudo é a verdade, gostosa I been told you I won't lose I been told you I won't lose Eu te falo que não vou perder Steady callin' my phone Steady callin' my phone Você fica ligando pra mim I done told you before that it's over, leave me 'lone I done told you before that it's over, leave me 'lone Eu já te disse que acabou, me esquece Know it's hurtin' you to see me gone Know it's hurtin' you to see me gone Sei que te dói me ver ir embora Dark clouds, you gon' see me storm Dark clouds, you gon' see me storm Nuvens escuras, você vai me ver tormentar I won't go back I won't go back Eu não vou voltar But trust me, you're gon' hold that But trust me, you're gon' hold that Mas acredite em mim, você vai aguentar isso Hold that (mmm, mmm) Hold that (mmm, mmm) Aguentar isso (mmm, mmm) Get you off my mind now (ooh, wow) Get you off my mind now (ooh, wow) Te tirar dos meus pensamentos agora I can't get you off my mind now (yeah, yeah) I can't get you off my mind now (yeah, yeah) Não consigo te tirar dos meus pensamentos I can't get you off my mind now (my mind) I can't get you off my mind now (my mind) Não consigo te tirar dos meus pensamentos I can't get you off my mind now (alright) I can't get you off my mind now (alright) Não consigo te tirar dos meus pensamentos I can't get you off my mind now (woah) I can't get you off my mind now (woah) Não consigo te tirar dos meus pensamentos I can't get you off my mind now (woah) I can't get you off my mind now (woah) Não consigo te tirar dos meus pensamentos I can't get you off my mind now (yeah) I can't get you off my mind now (yeah) Não consigo te tirar dos meus pensamentos I can't get you off my mind now I can't get you off my mind now Não consigo te tirar dos meus pensamentos I ain't tryna play no games, my love I ain't tryna play no games, my love Eu não tô tentando brincar com você, meu amor I'm one of a kind, couldn't fake, my love I'm one of a kind, couldn't fake, my love Sou raro, não sei fingir, meu amor Earthquake, make somethin' shake, my love Earthquake, make somethin' shake, my love Terremoto, faça algo tremer, meu amor Most of them can't even relate, my love Most of them can't even relate, my love A maioria deles nem entende, meu amor Used to be gang and now you're not gang Used to be gang and now you're not gang Você costumava ser da turma, não é mais parte da turma Used to be fun and now you got shame Used to be fun and now you got shame Era divertido e agora você tem vergonha Used to catch flight but now I'm not plane Used to catch flight but now I'm not plane Costumávamos voar, mas deixei de abrir as asas Play on words, she loves it when a nigga sing Play on words, she loves it when a nigga sing Crie umas rimas, ela ama quando um cara canta I ain't tryna play your game no more I ain't tryna play your game no more Não tento mais jogar seu jogo No, you can't wear my chain no more No, you can't wear my chain no more Não, você não pode mais usar minha corrente We are not a thing, can't take no more We are not a thing, can't take no more Nós não temos nada, não aguento mais Waitin' on your king, you could wait some more Waitin' on your king, you could wait some more Espere pelo seu rei, você pode esperar mais um pouco Yeah, I remember days when I used to adore her Yeah, I remember days when I used to adore her Sim, lembro dos dias que eu adorava ela Funny how this shit just flipped like a quarter Funny how this shit just flipped like a quarter Engraçado como essa merda virou como uma moeda Get a new thing, I'ma fendi and dior her Get a new thing, I'ma fendi and dior her Pegar novos ares, vou encher ela de Fendi e Dior Get a mood swing, I'll be gone by tomorrow Get a mood swing, I'll be gone by tomorrow Arrumar um estilo, amanhã eu vou ir embora Steady callin' my phone (brrt) Steady callin' my phone (brrt) Você fica ligando pra mim (brrt) I done told you before that it's over, leave me 'lone I done told you before that it's over, leave me 'lone Eu já te disse que acabou, me esquece Know it's hurtin' you to see me gone Know it's hurtin' you to see me gone Sei que te dói me ver ir embora Dark clouds, you gon' see me storm Dark clouds, you gon' see me storm Nuvens escuras, você vai me ver tormentar I won't go back (I won't go back) I won't go back (I won't go back) Eu não vou voltar (não vou voltar) But trust me, you're gon' hold that (hold that) But trust me, you're gon' hold that (hold that) Mas acredite em mim, você vai aguentar isso (aguentar isso) Hold that (mmm, mmm) Hold that (mmm, mmm) Aguentar isso (mmm, mmm) Get you off my mind now (mind) Get you off my mind now (mind) Te tirar dos meus pensamentos agora (pensamento) I can't get you off my mind now (mind) I can't get you off my mind now (mind) Não consigo te tirar dos meus pensamentos (pensamento) I can't get you off my mind now (mind) I can't get you off my mind now (mind) Não consigo te tirar dos meus pensamentos (pensamento) I can't get you off my mind now (mind) I can't get you off my mind now (mind) Não consigo te tirar dos meus pensamentos (pensamento) I can't get you off my mind now (mind) I can't get you off my mind now (mind) Não consigo te tirar dos meus pensamentos (pensamento) I can't get you off my mind now (mind) I can't get you off my mind now (mind) Não consigo te tirar dos meus pensamentos (pensamento) I can't get you off my mind now (yeah) I can't get you off my mind now (yeah) Não consigo te tirar dos meus pensamentos (sim) I can't I can't Não consigo






Mais tocadas

Ouvir Lil Tjay Ouvir