You and I have such good times You and I have such good times Você e eu temos momentos tão bons And I know that's hard to find And I know that's hard to find E eu sei que isso é difícil de encontrar I would never take for granted I would never take for granted Eu nunca iria desvalorizar What you give to me What you give to me O que você me dá So don't you ever think I would mess around So don't you ever think I would mess around Então, não pense você que eu iria prejudicar isso You don't have to worry You don't have to worry Você não tem que se preocupar You don't have to worry about me You don't have to worry about me Você não tem que se preocupar comigo You're the only one You're the only one Você é o único That makes me feel this way That makes me feel this way Que me faz sentir desse jeito You turn something inside of me You turn something inside of me Você muda algo dentro de mim You're the only one You're the only one Você é o único That takes my breath away That takes my breath away Que tira o meu fôlego When it comes to my heart When it comes to my heart Quando se trata do meu coração You're the only one You're the only one Você é o único Only you can reach my heart Only you can reach my heart Somente você pode alcançar o meu coração Feel my soul when we're apart Feel my soul when we're apart Sinta a minha alma quando estamos separados 'Cause even when we're not together 'Cause even when we're not together Porque mesmo quando não estamos juntos I'm true to you I'm true to you Eu sou fiel a você So don't think I don't know you've been hurt before So don't think I don't know you've been hurt before Então, não pense que eu não sei que você foi ferido antes You don't have to worry You don't have to worry Você não tem que se preocupar You don't have to worry about me You don't have to worry about me Você não tem que se preocupar comigo You're the only one You're the only one Você é o único That makes me feel this way That makes me feel this way Que me faz sentir desse jeito You turn something inside of me You turn something inside of me Você muda algo dentro de mim You're the only one You're the only one Você é o único That takes my breath away That takes my breath away Que tira o meu fôlego When it comes to my heart, baby When it comes to my heart, baby Quando se trata do meu coração, querido You're the only one You're the only one Você é o único That makes me feel this way That makes me feel this way Que me faz sentir desse jeito You turn something inside of me You turn something inside of me Você muda algo dentro de mim You're the only one You're the only one Você é o único That takes my breath away That takes my breath away Que tira o meu fôlego When it comes to my heart When it comes to my heart Quando se trata do meu coração You're the only one You're the only one Você é o único You're the only one You're the only one Você é o único That makes me feel this way That makes me feel this way Que me faz sentir desse jeito You turn something inside of me You turn something inside of me Você muda algo dentro de mim You're the only one You're the only one Você é o único That takes my breath away That takes my breath away Que tira o meu fôlego When it comes to my heart, baby When it comes to my heart, baby Quando se trata do meu coração, querido You're the only one You're the only one Você é o único That makes me feel this way That makes me feel this way Que me faz sentir desse jeito You turn something inside of me You turn something inside of me Você muda algo dentro de mim You're the only one You're the only one Você é o único That takes my breath away That takes my breath away Que tira o meu fôlego When it comes to my heart When it comes to my heart Quando se trata do meu coração You're the only one You're the only one Você é o único You're the only one You're the only one Você é o único When it comes to my heart When it comes to my heart Quando se trata do meu coração You're the only one You're the only one Você é o único The one can make me feel this way The one can make me feel this way O único que pode me faz sentir desse jeito You're the only one You're the only one Você é o único Yeah, that ever touch my heart Yeah, that ever touch my heart Sim, que já tocou meu coração You're the only one You're the only one Você é o único Baby, you're the only one Baby, you're the only one Querido, você é o único