Breaker, breaker Breaker, breaker Atenção, atenção 911, somebody come get this bitch 911, somebody come get this bitch 911, alguém venha ajudar esta vadia Thinking you a star on the rise, you got time to reply Thinking you a star on the rise, you got time to reply Achando que você é uma estrela em ascenção, você tem tempo para responder Don't lie, you can hit my shit Don't lie, you can hit my shit Não minta, você pode me ligar You can lend me five lil' nigga, on the side, lil' nigga You can lend me five lil' nigga, on the side, lil' nigga Você pode me emprestar uma grana, carinha, sob os panos, carinha Couple thou', need to fix my whip Couple thou', need to fix my whip Algumas centenas, preciso consertar meu carro How you switch sides on a nigga who was down with you, nigga? How you switch sides on a nigga who was down with you, nigga? Como você muda de lado com um cara que era seu parceiro, cara? You a fraud, just a fib my nig', my nig', uh You a fraud, just a fib my nig', my nig', uh Você é uma fraude, um canalha, cara, cara, uh You know I never did you wrong You know I never did you wrong Você sabe que nunca agi errado com você Even though I'm right here by the phone, dawg Even though I'm right here by the phone, dawg Mesmo estando aqui perto do telefone, mano You know, you never used to call You know, you never used to call Você sabe que não costumava ligar Keep it that way now Keep it that way now Continue desse jeito agora I'll treat you like you're dead right now I'll treat you like you're dead right now Vou te tratar como se estivesse morto agora I'm on your head right now I'm on your head right now Estou na sua cabeça agora You wanna fuck with me so bad right now You wanna fuck with me so bad right now Você quer tanto ser meu amigo agora Well, now you can't right now Well, now you can't right now Bem, agora, você não pode agora Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh 2018, I was at my sister house the whole summer (yeah) 2018, I was at my sister house the whole summer (yeah) 2018, eu estive na casa da minha irmã por todo o verão (é) Songs wasn't doing numbers (yeah) Songs wasn't doing numbers (yeah) As músicas não estavam vendendo (sim) Whole life was going under Whole life was going under Toda a minha vida estava desmoronando Left school, then my dad and I had a face-to-face in Atlanta Left school, then my dad and I had a face-to-face in Atlanta Abandonei a escola, então meu pai e eu tivemos uma conversa cara a cara em Atlanta He said: It's one in a million chance, son He said: It's one in a million chance, son Ele disse: É uma chance em um milhão, filho I told him: Daddy, I am that one, uh, huh, uh I told him: Daddy, I am that one, uh, huh, uh Eu disse para ele: Papai, eu sou essa chance, uh, huh, uh I ain't never need him, huh I ain't never need him, huh Nunca precisei dele, huh I ain't never need no nigga, uh I ain't never need no nigga, uh Nunca precisei de homem nenhum, uh I ain't never need no feature I ain't never need no feature Nunca precisei de participação alguma If I didn't blow, I would've died tryna be here If I didn't blow, I would've died tryna be here Se eu não estourasse, eu teria morrido tentando chegar aqui If it didn't go, suicide, wouldn't be here If it didn't go, suicide, wouldn't be here Se eu não alcançasse, suicídio, não estaria aqui Now they all come around like they've been here Now they all come around like they've been here Agora todos eles aparecem como se estivessem estado aqui When you get this rich and famous When you get this rich and famous Quando você se torna famoso e rico assim Everybody come up to you singing Everybody come up to you singing Todos eles chegam pra você cantando Hallelujah, how'd you do it? Hallelujah, how'd you do it? Aleluia, como você fez isso? You've been on my mind You've been on my mind Você tem estado nos meus pensamentos You've been running through it, yeah (hallelujah) You've been running through it, yeah (hallelujah) Você tem passado por muita coisa, é (aleluia) Hallelujah, how'd you do it? Hallelujah, how'd you do it? Aleluia, como você fez isso? You've been on my mind You've been on my mind Você tem estado nos meus pensamentos You've been running through it, yeah You've been running through it, yeah Você tem passado por muita coisa, é (aleluia) (Yeah, yeah, yeah, yeah) (Yeah, yeah, yeah, yeah) (É, é, é, é) You know I never did you wrong You know I never did you wrong Você sabe que nunca agi errado com você Even though I'm right here by the phone, dawg Even though I'm right here by the phone, dawg Mesmo estando aqui perto do telefone, mano You know, you never used to call You know, you never used to call Você sabe que não costumava ligar Keep it that way now Keep it that way now Continue desse jeito agora I'll treat you like you're dead right now I'll treat you like you're dead right now Vou te tratar como se estivesse morto agora I'm on your head right now I'm on your head right now Estou na sua cabeça agora You wanna fuck with me so bad right now You wanna fuck with me so bad right now Você quer tanto ser meu amigo agora Well, now you can't right now Well, now you can't right now Bem, agora, você não pode agora Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh Momma told me she was gonna stop fucking around with that nigga (fucking 'round with that nigga) Momma told me she was gonna stop fucking around with that nigga (fucking 'round with that nigga) Mamãe me disse que iria parar de se relacionar com aquele cara (relacionar com aquele cara) Told me she'd be clean, but I'm knowing that her ass is a deceiver Told me she'd be clean, but I'm knowing that her ass is a deceiver Me disse que ficaria sóbria, mas sabia que ela era uma enganadora My momma told me that she love me, don't believe her My momma told me that she love me, don't believe her Minha mãe me disse que ela me amava, não acredito nela When she get drunk, she hit me up, man, with a fever, like, woah When she get drunk, she hit me up, man, with a fever, like, woah Quando ela fica bêbada, ela me bate, cara, com força, tipo, uau You ain't even all that pretty You ain't even all that pretty Você nem é tão bonito assim You ain't even all that, nigga You ain't even all that, nigga Você nem é tudo isso, cara You ain't helping out with me, God won't forgive you (shit) You ain't helping out with me, God won't forgive you (shit) Você não está me ajudando, Deus não vai te perdoar (caramba) You ain't even all that pretty You ain't even all that pretty Você nem é tão bonito assim You ain't even all that, nigga You ain't even all that, nigga Você nem é tudo isso, cara You ain't helping out with me, God won't forgive you (damn) You ain't helping out with me, God won't forgive you (damn) Você não está me ajudando, Deus não vai te perdoar (caramba) You know I never did you wrong You know I never did you wrong Você sabe que nunca agi errado com você Even though I'm right here by the phone, dawg Even though I'm right here by the phone, dawg Mesmo estando aqui perto do telefone, mano You know, you never used to call You know, you never used to call Você sabe que não costumava ligar Keep it that way now Keep it that way now Continue desse jeito agora I'll treat you like you're dead right now (I'll treat you like you're dead) I'll treat you like you're dead right now (I'll treat you like you're dead) Vou te tratar como se estivesse morto agora (vou te tratar como se estivesse morto) I'm on your head right now I'm on your head right now Estou na sua cabeça agora You wanna fuck with me so bad right now (well, now you can't) You wanna fuck with me so bad right now (well, now you can't) Você quer tanto ser meu amigo agora (bem, agora você não pode) Well, now you can't right now Well, now you can't right now Bem, agora, você não pode agora Oh Oh Oh, oh, oh Treat you like you're dead right now Treat you like you're dead right now Te tratar como se estivesse morto agora I'm on your head right now I'm on your head right now Estou na sua cabeça agora You wanna fuck with me so bad right now You wanna fuck with me so bad right now Você quer tanto ser meu amigo agora Well, now you can't right now Well, now you can't right now Bem, agora, você não pode agora Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh