Yeah, I got that water, yeah, I got that water (that H2O) Yeah, I got that water, yeah, I got that water (that H2O) Sim, eu peguei aquela água, sim, eu peguei aquela água (aquela H2O) I got that water, yeah, I got that water I got that water, yeah, I got that water Eu peguei aquela água, sim, eu peguei aquela água I got that water, yeah, I got the water I got that water, yeah, I got the water Eu peguei aquela água, sim, eu peguei a água I got that water, yeah, I got that water I got that water, yeah, I got that water Eu peguei aquela água, sim, eu peguei aquela água The engine too fast, a nigga could never be late (ay, ooh) The engine too fast, a nigga could never be late (ay, ooh) O motor muito rápido, um mano nunca poderia estar atrasado (ay, ooh) Gun in my pants, the eagle gon' sound like the bass (ay, oh) Gun in my pants, the eagle gon' sound like the bass (ay, oh) Arma na minha calça, a águia gon 'soa como o baixo (ay, oh) Don't fuck with the badge, you see what I did to his face (ay, brr) Don't fuck with the badge, you see what I did to his face (ay, brr) Não foda com o distintivo, você vê o que eu fiz na cara dele (ay, brr) Just keeping it real, if it's realer than me then it's fake (ay) Just keeping it real, if it's realer than me then it's fake (ay) Apenas mantendo isso real, se é mais real do que eu, então é falso (ay) Fishtailing down the block Fishtailing down the block Andando de rabo de peixe pelo quarteirão Gang tats is all I got Gang tats is all I got Tats Gang é tudo que eu tenho Fly crippin' never stop (wo, uh) Fly crippin' never stop (wo, uh) Fly crippin 'never stop (wo, uh) Loving you more, loving you less, I'm balling (balling) Loving you more, loving you less, I'm balling (balling) Amando-te mais, amando-te menos, estou a fazer bolas (balling) I'm dropping the top, no need for the tint, I'm extra (Uh) I'm dropping the top, no need for the tint, I'm extra (Uh) Eu estou soltando o topo, sem necessidade do tom, eu sou extra (Uh) The safer the fame The safer the fame Quanto mais segura a fama Lil' bitch, what you think? Ay (wo) Lil' bitch, what you think? Ay (wo) Lil 'cadela, o que você acha? Ay (wo) I'm covered in gang, ay I'm covered in gang, ay Eu estou coberto de gangues, ai I run with the gang (run with the gang) I run with the gang (run with the gang) Eu corro com a gangue (corra com a gangue) I do what you can't (I do what you can't) I do what you can't (I do what you can't) Eu faço o que você não pode (eu faço o que você não pode) My money you taint (ice ice) My money you taint (ice ice) Meu dinheiro você mancha (gelo) I might build a bank, woo (wo) I might build a bank, woo (wo) Eu poderia construir um banco, woo (wo) Yeah, I got that water, yeah, I got that water (that H2O) Yeah, I got that water, yeah, I got that water (that H2O) Sim, eu peguei aquela água, sim, eu peguei aquela água (aquela H2O) I got that water, yeah, I got that water I got that water, yeah, I got that water Eu peguei aquela água, sim, eu peguei aquela água I got that water, yeah, I got the water I got that water, yeah, I got the water Eu peguei aquela água, sim, eu peguei a água I got that water, yeah, I got that water I got that water, yeah, I got that water Eu peguei aquela água, sim, eu peguei aquela água I got that water, no raindrop I got that water, no raindrop Eu peguei aquela água, não pingo de chuva Hit her one time, now her name poppin' Hit her one time, now her name poppin' Bata nela uma vez, agora o nome dela aparece Plead the fifth on the bitch, I don't do name droppin' Plead the fifth on the bitch, I don't do name droppin' Suplique o quinto na cadela, eu não nomeio droppin ' Came through dripping on them, Gucci tube socks Came through dripping on them, Gucci tube socks Veio pingando sobre eles, meias tubo Gucci I'm so geeked up, I think that I'm ScHoolboy I'm so geeked up, I think that I'm ScHoolboy Eu sou tão geek, acho que sou o ScHoolboy Made some racks off a show, bought some new water Made some racks off a show, bought some new water Feito algumas prateleiras fora de um show, comprei um pouco de água nova How the fuck did this baddie get 'cross the border? How the fuck did this baddie get 'cross the border? Como diabos esse malvado conseguiu atravessar a fronteira? Got a green card on her to-do list Got a green card on her to-do list Tenho um cartão verde na sua lista de tarefas If he work, I'ma make him my new bitch If he work, I'ma make him my new bitch Se ele trabalhar, eu vou fazer dele minha nova cadela I'm out West with the gang on that blue shit I'm out West with the gang on that blue shit Eu estou no oeste com a turma naquela merda azul They just talk like they tough, they don't do shit They just talk like they tough, they don't do shit Eles apenas falam como eles são durões, eles não fazem nada When that white hit my hand, I'ma move it When that white hit my hand, I'ma move it Quando aquele branco bater na minha mão, eu vou movê-lo Sold a hundred this week just to prove it Sold a hundred this week just to prove it Vendeu cem esta semana só para provar isso Poppin' pills every night, making movies Poppin' pills every night, making movies Pílulas poppin todas as noites, fazendo filmes I be wet like I jumped in a fucking jacuzzi I be wet like I jumped in a fucking jacuzzi Eu estou molhada como eu pulei em uma porra de jacuzzi Blue hundreds stacked taller than Uzi Blue hundreds stacked taller than Uzi Centenas de azuis empilhados mais altos que Uzi Young hitter, got your vibe in here choosing Young hitter, got your vibe in here choosing Jovem rebatedor, tenha sua vibe aqui escolhendo Tell these fuckin' niggas they ain't cool Tell these fuckin' niggas they ain't cool Diga a esses malditos manos que eles não são legais Half of this thing'll send you to the moon Half of this thing'll send you to the moon Metade dessa coisa te mandará para a lua You can just hit me when you with your dude You can just hit me when you with your dude Você pode apenas me bater quando você com o seu cara Whenever you see me, I be with them goons Whenever you see me, I be with them goons Sempre que você me vê, eu estou com eles We ain't gon' fix 'em but we got 'em tools We ain't gon' fix 'em but we got 'em tools Nós não vamos consertá-los, mas temos ferramentas para eles I keep that water on me like a pool, oh, yeah I keep that water on me like a pool, oh, yeah Eu mantenho essa água em mim como uma piscina, oh, sim Yeah, I got that water, yeah, I got that water (that H2O) Yeah, I got that water, yeah, I got that water (that H2O) Sim, eu peguei aquela água, sim, eu peguei aquela água (aquela H2O) I got that water, yeah, I got that water I got that water, yeah, I got that water Eu peguei aquela água, sim, eu peguei aquela água I got that water, yeah, I got the water I got that water, yeah, I got the water Eu peguei aquela água, sim, eu peguei a água I got that water, yeah, I got that water I got that water, yeah, I got that water Eu peguei aquela água, sim, eu peguei aquela água