×
Original Corrigir

This Week

Esta semana

Cook that shit up, Quay Cook that shit up, Quay Cozinhe essa merda, Quay Pulled up sippin' on drank (drank) Pulled up sippin' on drank (drank) Puxado para cima bebendo em bebeu (bebeu) Told 'em that I quit but I can't (I can't) Told 'em that I quit but I can't (I can't) Disse a eles que desisti mas não posso (não posso) I just ran through a whole pint (whole pint) I just ran through a whole pint (whole pint) Eu acabei de passar por uma pinta inteira Add a whole 'nother M in the bank this week Add a whole 'nother M in the bank this week Adicionar um todo 'nother M no banco esta semana Hope a nigga don't think I'm sweet (I'm sweet) Hope a nigga don't think I'm sweet (I'm sweet) Espero que um negro não pense que eu sou doce (eu sou doce) Lil' homie graduate, buy him a new Jeep (new Jeep) Lil' homie graduate, buy him a new Jeep (new Jeep) Lil 'homie graduado, compre-lhe um novo Jeep (novo Jeep) Everything mine, I don't rent it, I keep (I keep) Everything mine, I don't rent it, I keep (I keep) Tudo meu, eu não alugo, eu guardo (eu mantenho) All kind of cars, nigga, check out my fleet All kind of cars, nigga, check out my fleet Todos os tipos de carros, mano, confira minha frota We ran them racks up in the basement, we ain't have no cable We ran them racks up in the basement, we ain't have no cable Nós os colocamos no porão, não temos cabo Buy every bando on the dead end, we ain't got no neighbors Buy every bando on the dead end, we ain't got no neighbors Compre todos os bando no beco sem saída, não temos vizinhos Disrespectful to a bitch, no manners, yeah Disrespectful to a bitch, no manners, yeah Desrespeitoso com uma cadela, sem boas maneiras, sim I was runnin' through bags on Campbellton I was runnin' through bags on Campbellton Eu estava correndo através de sacos em Campbellton Told the streets I'm too hot, you can't handle this Told the streets I'm too hot, you can't handle this Disse as ruas Eu estou muito quente, você não pode lidar com isso I'ma lie to your honor, I'm scandalous I'ma lie to your honor, I'm scandalous Eu sou uma mentira para sua honra, sou escandaloso I'm rich, got caught with another nigga bitch I'm rich, got caught with another nigga bitch Eu sou rico, fui pego com outra cadela vadia New G-Wagon, '18, no tints New G-Wagon, '18, no tints Novo G-Wagon, '18, sem matizes Can't keep up with the money I spent Can't keep up with the money I spent Não consigo acompanhar o dinheiro que gastei I don't keep count, I just know that I'm gettin' it I don't keep count, I just know that I'm gettin' it Eu não continuo contando, eu apenas sei que estou conseguindo I be hearin' rumors they gon' take my chain I be hearin' rumors they gon' take my chain Eu estou ouvindo rumores de que eles vão levar minha corrente I ain't really trippin' if a young nigga get it I ain't really trippin' if a young nigga get it Eu não estou realmente viajando se um jovem negro conseguir Hope you got insurance, nigga, you gon' die with it Hope you got insurance, nigga, you gon' die with it Espero que você tenha seguro, mano, você vai morrer com isso Breaking news, guarantee we make a nigga feel it Breaking news, guarantee we make a nigga feel it Notícias de última hora, garanto que fazemos um cara sentir isso We ran them racks up in the basement, we ain't have no cable We ran them racks up in the basement, we ain't have no cable Nós os colocamos no porão, não temos cabo Buy every bando on the dead end, we ain't got no neighbors Buy every bando on the dead end, we ain't got no neighbors Compre todos os bando no beco sem saída, não temos vizinhos We got the whole city on exotic, tell the plug to send all the flavors We got the whole city on exotic, tell the plug to send all the flavors Temos toda a cidade exótica, diga a ficha para enviar todos os sabores I never went for extortion, you can't pay a nigga to tell you I paid him I never went for extortion, you can't pay a nigga to tell you I paid him Eu nunca fui por extorsão, você não pode pagar um nego para dizer que eu paguei a ele Shout out the real ones who gettin' it, yeah Shout out the real ones who gettin' it, yeah Grite os verdadeiros que estão conseguindo, yeah Ride 'round the city, no ceiling, yeah Ride 'round the city, no ceiling, yeah Passeio pela cidade, sem teto, sim I had to upgrade my living, yeah I had to upgrade my living, yeah Eu tive que melhorar minha vida, sim Took me some time, but I did it, yeah Took me some time, but I did it, yeah Me levou algum tempo, mas eu fiz isso, sim I'm balling, I stay on my pivot, yeah I'm balling, I stay on my pivot, yeah Eu estou enrolando, eu fico no meu pivô, yeah Label me one of the real ones, yeah Label me one of the real ones, yeah Etiquete-me um dos verdadeiros, sim I see 'em shootin' shots I see 'em shootin' shots Eu os vejo atirando em tiros Any one of 'em hit me, we killin' 'em dead Any one of 'em hit me, we killin' 'em dead Qualquer um deles me bateu, nós matamos eles mortos Pulled up sippin' on drank (drank) Pulled up sippin' on drank (drank) Puxado para cima bebendo em bebeu (bebeu) Told 'em that I quit but I can't (I can't) Told 'em that I quit but I can't (I can't) Disse a eles que desisti mas não posso (não posso) I just ran through a whole pint (whole pint) I just ran through a whole pint (whole pint) Eu acabei de passar por uma pinta inteira Add a whole 'nother M in the bank this week Add a whole 'nother M in the bank this week Adicionar um todo 'nother M no banco esta semana Hope a nigga don't think I'm sweet (I'm sweet) Hope a nigga don't think I'm sweet (I'm sweet) Espero que um negro não pense que eu sou doce (eu sou doce) Lil' homie graduate, buy him a new Jeep (new Jeep) Lil' homie graduate, buy him a new Jeep (new Jeep) Lil 'homie graduado, compre-lhe um novo Jeep (novo Jeep) Everything mine, I don't rent it, I keep (I keep) Everything mine, I don't rent it, I keep (I keep) Tudo meu, eu não alugo, eu guardo (eu mantenho) All kind of cars, nigga, check out my fleet All kind of cars, nigga, check out my fleet Todos os tipos de carros, mano, confira minha frota We ran them racks up in the basement, we ain't have no cable We ran them racks up in the basement, we ain't have no cable Nós os colocamos no porão, não temos cabo Buy every bando on the dead end, we ain't got no neighbors Buy every bando on the dead end, we ain't got no neighbors Compre todos os bando no beco sem saída, não temos vizinhos Disrespectful to a bitch, no manners, yeah Disrespectful to a bitch, no manners, yeah Desrespeitoso com uma cadela, sem boas maneiras, sim I was runnin' through bags on Campbellton I was runnin' through bags on Campbellton Eu estava correndo através de sacos em Campbellton Told the streets I'm too hot, you can't handle this Told the streets I'm too hot, you can't handle this Disse as ruas Eu estou muito quente, você não pode lidar com isso I'ma lie to your honor, I'm scandalous I'ma lie to your honor, I'm scandalous Eu sou uma mentira para sua honra, sou escandaloso I like how she watchin' me (like how she watchin') I like how she watchin' me (like how she watchin') Eu gosto de como ela me observa (como ela assiste) This jewelry on me goin' insane This jewelry on me goin' insane Esta joia em mim ficando louca I come from the poverty (come from the poverty) I come from the poverty (come from the poverty) Eu venho da pobreza (vem da pobreza) This money ain't makin' me change (change) This money ain't makin' me change (change) Este dinheiro não está me fazendo mudar (mudar) Everything lit when we go up, yeah Everything lit when we go up, yeah Tudo aceso quando subimos, sim Whole lot of four we throw up, yeah Whole lot of four we throw up, yeah Todo o lote de quatro nós vomitamos, sim My diamonds on fleek, they glow up, yeah My diamonds on fleek, they glow up, yeah Meus diamantes no brilho, eles brilham, yeah Everybody sip lean, pour up, yeah Everybody sip lean, pour up, yeah Todo mundo gole magra, despeje, sim All the PT's came from Cinco All the PT's came from Cinco Todos os PT's vieram de Cinco Hope them folks don't hit me with the RICO Hope them folks don't hit me with the RICO Espero que as pessoas não me batam com o RICO Still can make a call and get a kilo Still can make a call and get a kilo Ainda pode fazer uma ligação e receber um quilo Keep it real, you niggas know my steelo Keep it real, you niggas know my steelo Mantê-lo real, vocês negros sabem meu steelo Hold that thought, just keep that on the D-low Hold that thought, just keep that on the D-low Mantenha esse pensamento, apenas mantenha isso no D-baixo We don't pay no notes, don't go through re-po's We don't pay no notes, don't go through re-po's Nós não pagamos nada, não passamos pelo re-po We gon' hit 'em up and make 'em repost We gon' hit 'em up and make 'em repost Nós vamos 'batê-los' e fazê-los repostar I became a neighborhood hero I became a neighborhood hero Eu me tornei um herói da vizinhança Tryna listen to my conversation Tryna listen to my conversation Tentando ouvir minha conversa Bank account a lot of puncutation Bank account a lot of puncutation Conta bancária muito de pontuações Told the plug ain't no more situations Told the plug ain't no more situations Disse o plug não há mais situações Trap house rollin', Radric Davis (oh, God) Trap house rollin', Radric Davis (oh, God) Casa da armadilha rolando, Radric Davis (oh, Deus) Pulled up sippin' on drank, yeah Pulled up sippin' on drank, yeah Puxado para cima bebendo em bebeu, sim Everywhere I go, big bank, yeah Everywhere I go, big bank, yeah Onde quer que eu vá, grande banco, sim Ain't never withdraw from the bank, yeah Ain't never withdraw from the bank, yeah Nunca se retire do banco, sim Give a damn what a fuck nigga think, yeah Give a damn what a fuck nigga think, yeah Dá uma droga que cara negro pensa, yeah Pulled up sippin' on drank (drank) Pulled up sippin' on drank (drank) Puxado para cima bebendo em bebeu (bebeu) Told 'em that I quit but I can't (I can't) Told 'em that I quit but I can't (I can't) Disse a eles que desisti mas não posso (não posso) I just ran through a whole pint (whole pint) I just ran through a whole pint (whole pint) Eu acabei de passar por uma pinta inteira Add a whole 'nother M in the bank this week Add a whole 'nother M in the bank this week Adicionar um todo 'nother M no banco esta semana Hope a nigga don't think I'm sweet (I'm sweet) Hope a nigga don't think I'm sweet (I'm sweet) Espero que um negro não pense que eu sou doce (eu sou doce) Lil' homie graduate, buy him a new Jeep (new Jeep) Lil' homie graduate, buy him a new Jeep (new Jeep) Lil 'homie graduado, compre-lhe um novo Jeep (novo Jeep) Everything mine, I don't rent it, I keep (I keep) Everything mine, I don't rent it, I keep (I keep) Tudo meu, eu não alugo, eu guardo (eu mantenho) All kind of cars, nigga, check out my fleet All kind of cars, nigga, check out my fleet Todos os tipos de carros, mano, confira minha frota We ran them racks up in the basement, we ain't have no cable We ran them racks up in the basement, we ain't have no cable Nós os colocamos no porão, não temos cabo Buy every bando on the dead end, we ain't got no neighbors Buy every bando on the dead end, we ain't got no neighbors Compre todos os bando no beco sem saída, não temos vizinhos Disrespectful to a bitch, no manners, yeah Disrespectful to a bitch, no manners, yeah Desrespeitoso com uma cadela, sem boas maneiras, sim I was runnin' through bags on Campbellton I was runnin' through bags on Campbellton Eu estava correndo através de sacos em Campbellton Told the streets I'm too hot, you can't handle this Told the streets I'm too hot, you can't handle this Disse as ruas Eu estou muito quente, você não pode lidar com isso I'ma lie to your honor, I'm scandalous I'ma lie to your honor, I'm scandalous Eu sou uma mentira para sua honra, sou escandaloso

Composição: Dominique Jones/Chris Rosser





Mais tocadas

Ouvir Lil Baby Ouvir