[Future] [Future] [Futuro] Cook that shit up, Quay Cook that shit up, Quay Cozinhe essa merda, Quay Lil Baby Lil Baby Lil Baby I've been riding around, yeah, hundred times around I've been riding around, yeah, hundred times around Eu ando por aí, sim, centenas de vezes [Lil Baby] [Lil Baby] [Lil Baby] I been riding 'round in rental cars, tryna lay low I been riding 'round in rental cars, tryna lay low Ando de carro alugado, tentando me deitar I'm a real soldier, boy, I really play with Dracos I'm a real soldier, boy, I really play with Dracos Eu sou um soldado de verdade, garoto, eu realmente brinco com Dracos Took the whole gang from out the hood and put 'em on the payroll Took the whole gang from out the hood and put 'em on the payroll Tirou toda a turma do capô e colocou na folha de pagamento Having flashbacks of hittin' the red with the Karo Having flashbacks of hittin' the red with the Karo Tendo flashbacks de acertar o vermelho com o Karo She just had a baby for me, so I paid to get her makeover She just had a baby for me, so I paid to get her makeover Ela só teve um bebê para mim, então eu paguei para fazer sua reforma I was being calm, it's like it's they beg for me to take over I was being calm, it's like it's they beg for me to take over Eu estava sendo calmo, é como se eles implorassem para eu assumir 180 on the Range Rover, 400 on a Rolls truck (wow) 180 on the Range Rover, 400 on a Rolls truck (wow) 180 no Range Rover, 400 em um caminhão Rolls (uau) 300 on a G-Wagen (wow), I'm a big dawg, you can add it up 300 on a G-Wagen (wow), I'm a big dawg, you can add it up 300 em um G-Wagen (uau), eu sou um grande dawg, você pode adicioná-lo Something wrong with him, he ain't addin' up Something wrong with him, he ain't addin' up Algo errado com ele, ele não está adicionando We laugh at them, they mad at us We laugh at them, they mad at us Nós rimos deles, eles estão bravos conosco It's a home run, I'm batter up It's a home run, I'm batter up É uma corrida em casa, eu estou batendo My earrings like baseballs My earrings like baseballs Meus brincos como beisebol Clout chasers, I hate y'all Clout chasers, I hate y'all Caçadores de influência, eu odeio todos vocês I don't see people like Ray Charles I don't see people like Ray Charles Não vejo pessoas como Ray Charles Where I'm from, we don't do fraud Where I'm from, we don't do fraud De onde eu sou, nós não fazemos fraudes You a kingpin or a takegod? You a kingpin or a takegod? Você é um chefão ou um takegod? [Lil Baby & Future] [Lil Baby & Future] [Lil Baby e Futuro] I just bought a bustdown, can't wait to hold it up I just bought a bustdown, can't wait to hold it up Acabei de comprar um busto, mal posso esperar para aguentar All these Percs won't stay down, I keep on throwing up All these Percs won't stay down, I keep on throwing up Todos esses Percs não ficam para baixo, eu continuo vomitando Youngin ain't gon' play with him, he did it off of love (yeah) Youngin ain't gon' play with him, he did it off of love (yeah) Youngin não vai brincar com ele, ele fez isso por amor (sim) I feel like it's different when you got it out the mud I feel like it's different when you got it out the mud Eu sinto que é diferente quando você tirou a lama I just bought a bustdown, can't wait to hold it up (yeah) I just bought a bustdown, can't wait to hold it up (yeah) Acabei de comprar um busto, mal posso esperar para aguentar (sim) All these Percs won't stay down, I keep on throwing up (yeah) All these Percs won't stay down, I keep on throwing up (yeah) Todos esses Percs não ficam para baixo, eu continuo vomitando (sim) Youngin ain't gon' play with him, he did it off of love (racks) Youngin ain't gon' play with him, he did it off of love (racks) Youngin não vai brincar com ele, ele fez isso por amor (racks) I feel like it's different when you got it out the mud I feel like it's different when you got it out the mud Eu sinto que é diferente quando você tirou a lama [Future] [Future] [Futuro] Who you know, nigga? Street niggas call me Pluto Who you know, nigga? Street niggas call me Pluto Quem você conhece, mano? Os manos da rua me chamam de Plutão Really I'm a trap nigga, I can wrap a kilo (yeah) Really I'm a trap nigga, I can wrap a kilo (yeah) Realmente eu sou um negro de armadilha, posso embrulhar um quilo (sim) Sippin' sizzurp took me number one, no promo (oh, yeah) Sippin' sizzurp took me number one, no promo (oh, yeah) Beber sizzurp me levou em primeiro lugar, sem promo (oh, sim) I'm in spaceships, I'm in Mars on the low-low (yeah, yeah) I'm in spaceships, I'm in Mars on the low-low (yeah, yeah) Estou em naves espaciais, estou em Marte no mais baixo-baixo (sim, sim) I'm in the Phantom with the stars, feel like Fabo (yeah) I'm in the Phantom with the stars, feel like Fabo (yeah) Eu estou no Fantasma com as estrelas, sinto como Fabo (sim) I got million dollar stars on my payroll, huh I got million dollar stars on my payroll, huh Eu tenho milhões de estrelas na minha folha de pagamento, hein I feel like you different once you make it out the mud I feel like you different once you make it out the mud Eu me sinto diferente quando você sai da lama Got a brand new Richard, I can't wait to hold it up Got a brand new Richard, I can't wait to hold it up Tem um novo Richard, mal posso esperar para aguentar VV, cut it up, got all new baguettes in it, cut it up (oh) VV, cut it up, got all new baguettes in it, cut it up (oh) VV, corte, coloque todas as baguetes novas, corte (oh) One, brrt, call, that's all, brrt, pu-pullin' up (oh) One, brrt, call, that's all, brrt, pu-pullin' up (oh) Um, brrt, ligue, isso é tudo, brrt, puxando para cima (oh) This bag make a bad, bad bitch call up and quit her job (yeah) This bag make a bad, bad bitch call up and quit her job (yeah) Essa sacola faz uma vadia malvada chamar e largar o emprego (sim) Where I'm from you either gotta murder, if you make it out, you a God Where I'm from you either gotta murder, if you make it out, you a God De onde eu sou, você tem que matar, se você entender, você é um Deus [Lil Baby] [Lil Baby] [Lil Baby] I just bought a bustdown, can't wait to hold it up I just bought a bustdown, can't wait to hold it up Acabei de comprar um busto, mal posso esperar para aguentar All these Percs won't stay down, I keep on throwing up All these Percs won't stay down, I keep on throwing up Todos esses Percs não ficam para baixo, eu continuo vomitando Youngin ain't gon' play with him, he did it off of love (Yeah) Youngin ain't gon' play with him, he did it off of love (Yeah) Youngin não vai brincar com ele, ele fez isso por amor (Yeah) I feel like it's different when you got it out the mud I feel like it's different when you got it out the mud Eu sinto que é diferente quando você tirou a lama I just bought a bustdown, can't wait to hold it up (Yeah) I just bought a bustdown, can't wait to hold it up (Yeah) Acabei de comprar um busto, mal posso esperar para aguentar (Sim) All these Percs won't stay down, I keep on throwing up (Yeah) All these Percs won't stay down, I keep on throwing up (Yeah) Todos esses Percs não ficam para baixo, eu continuo vomitando (Sim) Youngin ain't gon' play with him, he did it off of love Youngin ain't gon' play with him, he did it off of love Youngin não vai brincar com ele, ele fez isso por amor I feel like it's different when you got it out the mud I feel like it's different when you got it out the mud Eu sinto que é diferente quando você tirou a lama [Future] [Future] [Futuro] Out the mud Out the mud Fora da lama I feel like you different when you get it out the mud I feel like you different when you get it out the mud Eu sinto que você é diferente quando você tira da lama Youngin ain't gon' play with him, he did it off of love Youngin ain't gon' play with him, he did it off of love Youngin não vai brincar com ele, ele fez isso por amor I just bought a bustdown, can't wait to hold it up I just bought a bustdown, can't wait to hold it up Acabei de comprar um busto, mal posso esperar para aguentar