×
Original Corrigir

Keep Remembering

Continue lembrando

(P. Tucker/T. Baiyewu/J. Giscombe/A. Glass) (P. Tucker/T. Baiyewu/J. Giscombe/A. Glass) (P. Tucker/T. Baiyewu/J. Giscombe/A. Glass) Downtown Downtown Centro da cidade Middle of the aftrenoon Middle of the aftrenoon Meio da tarde Sweet sound Sweet sound Doce som Everybody's on the move Everybody's on the move Todo mundo no pique But it really don't feel like home But it really don't feel like home Mas eu não me sinto em casa I know that something's happened I know that something's happened Eu sei que alguma coisa aconteceu I don't seem to fit my shoes I don't seem to fit my shoes Eu não pareço caber nos meus sapatos Hometown Hometown Cidade natal It's always been a part of me It's always been a part of me Tem sempre sido uma parte de mim I know now I know now Agora eu sei It don't take much to darken it It don't take much to darken it Não demora muito para escurecer It's a difference of opinion It's a difference of opinion É uma diferença de opinião But it might as well be Mars to me But it might as well be Mars to me Mas isso pode também ser marte pra mim When I got the blues When I got the blues Quando eu ganhei os azuis Somebody I know told me yesterday Somebody I know told me yesterday Alguém, eu sei, me disse ontem That you're never coming back to me That you're never coming back to me Que você nunca vai voltar pra mim Well you never know what the other say Well you never know what the other say Bem, voce nunca sabe o que o outro diz At another time in another place At another time in another place Em outra hora, em outro lugar Well, well Well, well Bem, bem What's the use in crying then? What's the use in crying then? Pra que serve chorar então? It's the way of the world It's the way of the world Isto é o mundo And you know you've got the chance to change And you know you've got the chance to change E você sabe que cteve a chance para mudar And the brilliant thing is there's a million things And the brilliant thing is there's a million things E o mais brilhante é que há um milhão de coisas That you know are always gonna help you take your mind off That you know are always gonna help you take your mind off Que voce sabe que sempre lhe ajudarão a desligar sua mente I found out that I lost a part of me I found out that I lost a part of me Eu descobri que perdi uma parte de mim It's a better now It's a better now É melhor agora Though this thing's been hard for me Though this thing's been hard for me Pensei que isso estava sendo duro pra mim Cause the day has come Cause the day has come Porque o dia chegou I should be moving on I should be moving on Eu deveria seguir em frente That's the only way to go: That's the only way to go: É o unico caminho a seguir: Pick it up and start again Pick it up and start again Vá por ele e comece de novo Somebody I know told me yesterday Somebody I know told me yesterday Alguém, eu sei, me disse ontem That you're never coming back to me That you're never coming back to me Que você nunca vai voltar pra mim Well you never know what the other say Well you never know what the other say Bem, voce nunca sabe o que o outro diz At another time At another time Em outra hora, In another place In another place em outro lugar Honey I know that it's not the end of the world Honey I know that it's not the end of the world Querida eu sei que isto nao é o fim do mundo But it hurst the same But it hurst the same Mas machuca do mesmo jeito When do you let go? When do you let go? Quando você esquece? Honey I don't know Honey I don't know Querida eu não sei Keep remembering Keep remembering Continue lembrando And just forget And just forget E apenas esqueça Keep remembering Keep remembering Continue lembrando And don't forget And don't forget E não esqueça.






Mais tocadas

Ouvir Lighthouse Family Ouvir