×
Original Espanhol Corrigir

Through These Times

Tirar desses tempos

I was alone living miles away I was alone living miles away Eu estava vivendo sozinho milhas distante I'm reading the signs and they've got nothing to say I'm reading the signs and they've got nothing to say Eu estou lendo as placas e elas não tem nada a dizer It's always the same reasons of why i should stay It's always the same reasons of why i should stay São sempre as mesmas razões de porque eu deveria ficar But i've got nowhere else to go But i've got nowhere else to go Mas eu não tenho nenhum lugar para ir. So tell me where to go from here So tell me where to go from here Então me diga pra onde ir daqui... (so tell me where to go from here) (so tell me where to go from here) (então me diga pra onde ir daqui) Tell me how to find another way Tell me how to find another way Me diga onde encontrar outro caminho... That you can get me out of this That you can get me out of this Que você possa me tirar disso... (you can get me out of this) (you can get me out of this) (você pode me tirar disso) If i could only make it through the day If i could only make it through the day Se eu apenas pudesse fazer isso através do dia So tell me where to go from here So tell me where to go from here Então me diga pra onde ir daqui... (so tell me where to go from here) (so tell me where to go from here) (então me diga pra onde ir daqui) Tell me is there more to find Tell me is there more to find Me diga que há algo mais para encontrar I'm looking for the only one I'm looking for the only one Eu estou procurando pela unica pessoa... (i'm looking for the only one) (i'm looking for the only one) (eu estou procurando pela unica pessoa) Who can get me through these times Who can get me through these times Que pode me tirar desses tempos There was a time There was a time Houve um tempo When i'd rather run away When i'd rather run away Quando eu preferiria correr If there was a place to hide If there was a place to hide Se houvesse algum lugar para me esconder That's where you'd find me today That's where you'd find me today É onde você me encontraria hoje But there was nowhere to run But there was nowhere to run Mas não havia para onde fugir No one else to face but myself No one else to face but myself Ninguém mais além de mim mesmo You don't have to tell me i'm wrong You don't have to tell me i'm wrong Você não precisa me dizer que eu estou errado... So tell me where to go from here So tell me where to go from here Então me diga pra onde ir daqui... (so tell me where to go from here) (so tell me where to go from here) (então me diga pra onde ir daqui) Tell me how to find another way Tell me how to find another way Me diga onde encontrar outro caminho... That you can get me out of this That you can get me out of this Que você possa me tirar disso... (you can get me out of this) (you can get me out of this) (você pode me tirar disso) If i could only make it through the day If i could only make it through the day Se eu apenas pudesse fazer isso através do dia So tell me where to go from here So tell me where to go from here Então me diga pra onde ir daqui... (so tell me where to go from here) (so tell me where to go from here) (então me diga pra onde ir daqui) Tell me is there more to find Tell me is there more to find Me diga que há algo mais para encontrar I'm looking for the only one I'm looking for the only one Eu estou procurando pela unica pessoa... (i'm looking for the only one) (i'm looking for the only one) (eu estou procurando pela unica pessoa) Who can get me through these times Who can get me through these times Que pode me tirar desses tempos... Why can i look you in the eye Why can i look you in the eye Por que eu posso olhar nos seus olhos And know you see through me so i try to look away And know you see through me so i try to look away E saber que você está vendo através de mim, então vou tentar olhar ao redor... So tell me where to go from here So tell me where to go from here Então me diga pra onde ir daqui... (so tell me where to go from here) (so tell me where to go from here) (então me diga pra onde ir daqui) Tell me how to find another way Tell me how to find another way Me diga onde encontrar outro caminho... That you can get me out of this That you can get me out of this Que você possa me tirar disso... (you can get me out of this) (you can get me out of this) (você pode me tirar disso) If i could only make it through the day If i could only make it through the day Se eu apenas pudesse fazer isso através do dia So tell me where to go from here So tell me where to go from here Então me diga pra onde ir daqui... Tell me is there more to find Tell me is there more to find Me diga que há algo mais para encontrar I'm looking for the only one I'm looking for the only one Eu estou procurando pela unica pessoa... Who can get me through these times Who can get me through these times Que pode me tirar desses tempos...






Mais tocadas

Ouvir Lifehouse Ouvir