Can't change this feeling Can't change this feeling No se puede cambiar este sentimiento I'm way out of touch. I'm way out of touch. Soy salida del tacto. Can't change this meaning-- Can't change this meaning-- No se puede cambiar este significado - it means too much. it means too much. que significa demasiado. Never been so lonely, Never been so lonely, Nunca he estado tan solo, never felt so good. never felt so good. Nunca me sentí tan bien. Can't be the only one Can't be the only one No puede ser el único misunderstood. misunderstood. incomprendido. I remind myself of somebody else. I remind myself of somebody else. Me recuerdo de alguien más. I'm feeling like I'm chasing, I'm feeling like I'm chasing, Me siento como que estoy persiguiendo, like I'm facing myself alone. like I'm facing myself alone. como que me estoy enfrentando solo. I've got somebody else's thoughts in my head I've got somebody else's thoughts in my head Tengo más pensamientos de alguien en mi cabeza I want some of my own I want some of my own Quiero un poco de mi propia I want some of my own I want some of my own Quiero un poco de mi propia I want some of my own I want some of my own Quiero un poco de mi propia Can you see me up here? Can you see me up here? ¿Me puedes ver aquí arriba? Would you bring me back down? Would you bring me back down? ¿Le traerme de vuelta hacia abajo? I've been living to see my fears I've been living to see my fears He vivido para ver mis miedos as they fall to the ground. as they fall to the ground. si se caen al suelo. I remind myself of somebody else. I remind myself of somebody else. Me recuerdo de alguien más. I'm Feeling like I'm chasing, I'm Feeling like I'm chasing, Voy a tener que estoy persiguiendo, like I'm facing myself alone. like I'm facing myself alone. como que estoy yo solo frente. I've got somebody else's thoughts in my head. I've got somebody else's thoughts in my head. Tengo más pensamientos de alguien en mi cabeza. I want some of my own I want some of my own Quiero un poco de mi propia I want some of my own I want some of my own Quiero un poco de mi propia I want some of my own I want some of my own Quiero un poco de mi propia Am I hiding behind my doubts? Am I hiding behind my doubts? Me estoy escondiendo detrás de mis dudas? Are they hiding behind me? Are they hiding behind me? Están escondiendo detrás de mí? I'm closer to finding out I'm closer to finding out Estoy más cerca de descubrir it doesn't mean anything. it doesn't mean anything. no quiere decir nada. I remind myself of somebody else now. I remind myself of somebody else now. Me recuerdo de alguien ahora. Feeling like I'm chasing, Feeling like I'm chasing, Sentir que estoy persiguiendo, like I'm facing myself alone. like I'm facing myself alone. como que me estoy enfrentando solo. I've got somebody else's thoughts in my head. I've got somebody else's thoughts in my head. Tengo más pensamientos de alguien en mi cabeza. I want some of my own I want some of my own Quiero un poco de mi propia I want some of my own I want some of my own Quiero un poco de mi propia I want some of my own I want some of my own Quiero un poco de mi propia