×
Original Espanhol Corrigir

Mudpie

Mudpie

Nothing but a mudpie Nothing but a mudpie Apenas um mudpie wrapped up inside with a pretty bow wrapped up inside with a pretty bow enrolado no interior com um bonito arco nothing but a castle build on top of a swamp of quicksand nothing but a castle build on top of a swamp of quicksand apenas um castelo constrói em cima de um brejo da areia movediça and inside these cardboard walls and saran wrap windows and inside these cardboard walls and saran wrap windows e dentro dessas paredes de cartolina e janelas de agasalho de saran lies a rusty pot of fool's gold that you got with your life lies a rusty pot of fool's gold that you got with your life está um pote enferrujado de ouro de tolo que você adquiriu com a sua vida you thought you'd take a bad bet on loyalty you thought you'd take a bad bet on loyalty you though you'd tell yourself to act like royalty you though you'd tell yourself to act like royalty você pensou que você tomaria uma má aposta na lealdade until the day you became his prey until the day you became his prey você embora você se dissesse atuar como realeza as you tripped over your incumbent as you tripped over your incumbent até o dia você ficou a sua rapina you wash your hair in melaleuca oil you wash your hair in melaleuca oil como você tropeçou o seu beneficiado then you wrap your head up with tin foil and then you wrap your head up with tin foil and você lava o seu cabelo no óleo melaleuca prance around in your bathrobe prance around in your bathrobe então você enrola a sua cabeça com a folha metálica de lata e pretending you're a king pretending you're a king empino em volta no seu roupão de banho but you're spinning hard but you're spinning hard fingimento você é rei sinking faster now sinking faster now well you can follow your rainbows well you can follow your rainbows mas você está girando muito and I will follow the sun now and I will follow the sun now afundamento mais rápido agora wherever he goes it's wherever he goes it's not too far to run not too far to run bem você pode seguir os seus arcos-íris so I will follow the sun so I will follow the sun e seguirei o sol agora follow the sun follow the sun onde quer que ele vá é nothing but a calendar hanging on your wall that's 23 years old nothing but a calendar hanging on your wall that's 23 years old não demasiado longe para correr nothing but a for sale sign on a house that's already sold nothing but a for sale sign on a house that's already sold portanto seguirei o sol trying to chew through that chocolate covered barbed wire trying to chew through that chocolate covered barbed wire siga o sol cause they're among the beautiful filth waiting for you on the other side cause they're among the beautiful filth waiting for you on the other side but you're spinning hard but you're spinning hard apenas um calendário que suspende na sua parede isto tem 23 anos sinking faster now sinking faster now apenas um para a venda alistam uma casa isto já é vendido well you can follow your rainbows well you can follow your rainbows tentativa de mastigar por aquele chocolate cobriu o arame farpado and I will follow the sun now and I will follow the sun now causa eles estão entre a bela sujeira que espera por você de outro lado wherever he goes it's wherever he goes it's not too far to run not too far to run mas você está girando muito so I will follow the sun so I will follow the sun afundamento mais rápido agora follow the sun follow the sun follow the sun follow the sun bem você pode seguir os seus arcos-íris follow the sun follow the sun e seguirei o sol agora clever lives end up rusty and forgotten clever lives end up rusty and forgotten onde quer que ele vá é brilliant minds end up with Alzheimer's brilliant minds end up with Alzheimer's não demasiado longe para correr what I thought was so deep ended up so hollow what I thought was so deep ended up so hollow portanto seguirei o sol and what I thought had meaning ended up so shallow and what I thought had meaning ended up so shallow siga o sol yeah you can follow your rainbows yeah you can follow your rainbows siga o sol and I will follow the sun now and I will follow the sun now siga o sol wherever he goes it's wherever he goes it's not too far to run not too far to run as vidas inteligentes terminam enferrujadas e esquecido so I will follow the sun so I will follow the sun as mentes brilhantes terminam com Alzheimer yeah you can follow your rainbows yeah you can follow your rainbows o que pensei foi tão profundamente terminado tão oco and I will follow the sun now and I will follow the sun now e o que pensei teve a significação terminado tão superficial wherever he goes it's wherever he goes it's not too far to run not too far to run sim você pode seguir os seus arcos-íris so I will follow the sun so I will follow the sun e seguirei o sol agora






Mais tocadas

Ouvir Lifehouse Ouvir