×
Original Corrigir

Fairytale

Conto de fadas

And in the nighttime, she's beautiful And in the nighttime, she's beautiful E na noite, ela é linda She's got her mother's nose She's got her mother's nose Ela tem o nariz de sua mãe But she won't remember a thing at all But she won't remember a thing at all Mas ela não vai lembrar de nada em tudo Cause in your arms, she's home Cause in your arms, she's home Porque nos seus braços, ela está em casa Here comes the rain again, so strong Here comes the rain again, so strong Aqui vem a chuva novamente, tão forte Oh, you'll get by until it's gone Oh, you'll get by until it's gone Oh, você vai obter por até ele se foi She'll never realize what's wrong She'll never realize what's wrong Ela nunca vai perceber o que está errado He can't survive it all He can't survive it all Ele não pode sobreviver tudo The wind, the rain The wind, the rain O vento, a chuva The storm and and the tidal wave The storm and and the tidal wave A tempestade e eo maremoto Oh, she's brave, a soul to save Oh, she's brave, a soul to save Oh, ela é corajosa, uma alma para salvar It's plain to see I don't believe in fairytales It's plain to see I don't believe in fairytales É fácil de ver que eu não acredito em contos de fadas Into the wind she sails Into the wind she sails Contra o vento navega But justice always prevails But justice always prevails Mas a justiça sempre prevalece Oh, baby, sleep until we reach much calmer seas Oh, baby, sleep until we reach much calmer seas Oh, baby, dormir até chegar mares muito mais calmo I'll take you away with me I'll take you away with me Eu vou tirar você de mim And save you from this disease And save you from this disease E poupar com esta doença Stunned by the greatness, he's miles away Stunned by the greatness, he's miles away Atordoado com a grandeza, ele está milhas de distância I wonder how you'll cope I wonder how you'll cope Eu me pergunto como você vai lidar But we're here to witness her eyes degrade But we're here to witness her eyes degrade Mas estamos aqui para testemunhar os olhos degradar Her south London and smile seize hope Her south London and smile seize hope Sua sul de Londres e sorrir aproveitar esperança Here comes the rain again, so strong Here comes the rain again, so strong Aqui vem a chuva novamente, tão forte Oh, you'll get by until it's gone Oh, you'll get by until it's gone Oh, você vai obter por até ele se foi She'll never realize what's wrong She'll never realize what's wrong Ela nunca vai perceber o que está errado You kept her eyes to the sun You kept her eyes to the sun Você manteve os olhos ao sol You found the remedy to move on You found the remedy to move on Você encontrou o remédio para seguir em frente And you can smile again And you can smile again E você pode sorrir novamente It's unconditional, that love It's unconditional, that love É incondicional, que o amor It's plain to see I don't believe in fairytales It's plain to see I don't believe in fairytales É fácil de ver que eu não acredito em contos de fadas Into the wind, she sails Into the wind, she sails Contra o vento, ela navega But justice always prevails But justice always prevails Mas a justiça sempre prevalece Oh, baby, sleep until we reach much calmer seas Oh, baby, sleep until we reach much calmer seas Oh, baby, dormir até chegar mares muito mais calmo I'll take you away with me I'll take you away with me Eu vou tirar você de mim To save you from this disease To save you from this disease Para salvá-lo de esta doença It's clear to me that no one holds monopoly It's clear to me that no one holds monopoly É claro para mim que ninguém detém o monopólio She'll set your beauty free She'll set your beauty free Ela vai definir a sua beleza livre And grant you your dignity And grant you your dignity E conceder-lhe a sua dignidade So baby, sleep, until we reach much calmer seas So baby, sleep, until we reach much calmer seas Então, baby, o sono, até chegar mares muito mais calmo I'll take you away with me I'll take you away with me Eu vou tirar você de mim To save you from this disease To save you from this disease Para salvá-lo de esta doença And in the nighttime, she's beautiful And in the nighttime, she's beautiful E na noite, ela é linda I'm sure her mother knows I'm sure her mother knows Tenho certeza que sua mãe sabe






Mais tocadas

Ouvir Lianne La Havas Ouvir