You got your demons, spent seasons on the dark side of the Moon You got your demons, spent seasons on the dark side of the Moon Você tem seus demônios, passou estações no lado sombrio da Lua Don't try denying 'cause you know that I've been there too Don't try denying 'cause you know that I've been there too Não tente pegar, porque eu também já passei por isso Well, right now, I know how it feels like the world's gonna end Well, right now, I know how it feels like the world's gonna end Bem, nesse momento, eu sei que parece que o mundo vai acabar But I'll get you through But I'll get you through Mas eu vou te ajudar a superar If it's the last thing I do If it's the last thing I do Mesmo que seja a última coisa que eu faça I'm gonna love the hell outta you I'm gonna love the hell outta you Eu vou te amar muito Take all the pain that you're going through Take all the pain that you're going through Vou aliviar toda a dor que você está sentindo I'll bring you heaven if that's what you need I'll bring you heaven if that's what you need Eu te trarei o céu, se for isso que você precisa 'Cause you've always loved the hell outta me 'Cause you've always loved the hell outta me Porque você sempre me amou muito You brought resounding techniques for my grounding when I You brought resounding techniques for my grounding when I Você trouxe técnicas marcantes para a minha base quando eu Had lost it, a little too far from the middle to find Had lost it, a little too far from the middle to find Tinha enlouquecido, um pouco afastado demais do centro para encontrar Some solace from all this exhaustion and monsters of mine Some solace from all this exhaustion and monsters of mine Algum consolo de toda essa exaustão e dos meus monstros So you better know So you better know Então é melhor você saber That I'll bring you home That I'll bring you home Que eu te trarei pra casa I'm gonna love the hell outta you I'm gonna love the hell outta you Eu vou te amar muito Take all the pain that you're going through Take all the pain that you're going through Vou aliviar toda a dor que você está sentindo And I'll bring you heaven if that's what you need And I'll bring you heaven if that's what you need Eu te trarei o céu, se for isso que você precisa 'Cause you've always loved the hell outta me 'Cause you've always loved the hell outta me Porque você sempre me amou muito Me Me Eu In the moments you feel half-complete In the moments you feel half-complete Nos momentos em que você se sentir incompleta Know the moments are temporary Know the moments are temporary Saiba que os momentos são temporários When the fear fuels the fire underneath When the fear fuels the fire underneath Quando o medo alimenta o fogo que está por baixo I'm gonna love the hell outta you I'm gonna love the hell outta you Eu vou te amar muito Take all the pain that you're going through Take all the pain that you're going through Vou aliviar toda a dor que você está sentindo And I'll bring you heaven if that's what you need And I'll bring you heaven if that's what you need E eu te trarei o céu, se for isso que você precisa 'Cause you've always loved the hell outta me 'Cause you've always loved the hell outta me Porque você sempre me amou muito You've always loved the hell outta me You've always loved the hell outta me Você sempre me amou muito