×
Original Corrigir

Disaster Proof

Provas de Desastre

I lock myself into my room I lock myself into my room Eu me trancava em meu quarto Cause i'm better off here alone Cause i'm better off here alone Porque eu estou melhor aqui sozinho Thinking in circles about what to do Thinking in circles about what to do Pensando em círculos sobre o que fazer (And I forget) (And I forget) (E eu me esqueço) About the world cause it ain't worth changing About the world cause it ain't worth changing Sobre o mundo pelo qual não vale a pena mudar Regreting the promises that i've been breakin' Regreting the promises that i've been breakin' Lembrando as promessas que eu tenho quebrado Its becomin' a place through space and time Its becomin' a place through space and time Sua vinda em um lugar no espaço e no tempo Like a permanent part of me Like a permanent part of me Como uma parte permanente de mim You think you're suffering You think you're suffering Você acha que está sofrendo And you're too good for me And you're too good for me Você é muito boa para mim Then oh, im sorry Then oh, im sorry E oh, me desculpe Maybe i'm a little bit much for you Maybe i'm a little bit much for you Talvez eu seja um pouco demais para você Way past disaster proof Way past disaster proof Maneiras passadas, provas de desastres And oh, i'm sorry too And oh, i'm sorry too Então, oh, eu sinto muito muito And I know that it's almost over And I know that it's almost over E eu sei que está quase no fim I can feel it in the air I can feel it in the air Eu posso sentir isso no ar You and I we're through You and I we're through Você e eu estamos meio Sometimes I tend to drift away Sometimes I tend to drift away Às vezes, tenho tendência a afastar-me And I guess i'm missing all the small things And I guess i'm missing all the small things E eu acho que eu estou sentindo falta de todas as pequenas coisas You meant for me to hear you say (and you) You meant for me to hear you say (and you) Você quis dizer para mim ouvir você dizer (e você) Better make it quick, or you might get sick Better make it quick, or you might get sick Melhor fazer isso rápido, ou você pode ficar doente As i'm sealin your fate As i'm sealin your fate Como eu estou selando seu destino With a kiss as I burn that bridge to the point of no return With a kiss as I burn that bridge to the point of no return Com um beijo como eu queimo essa ponte para o ponto sem volta It's becoming a race to place the blame It's becoming a race to place the blame Isso está se tornando uma corrida de colocar a culpa So, forget an apology So, forget an apology Portanto, esqueça um pedido de desculpas You think you're suffering You think you're suffering Você acha que está sofrendo You're too good for me You're too good for me Você é muito boa para mim Then oh, im sorry Then oh, im sorry E oh, me desculpe Maybe i'm a little bit much for you Maybe i'm a little bit much for you Talvez eu seja um pouco demais para você Way past disaster proof Way past disaster proof Maneiras passadas, provas de desastres And oh, i'm sorry too And oh, i'm sorry too Então, oh, eu sinto muito muito And I know that it's almost over And I know that it's almost over E eu sei que está quase no fim I can feel it in the air I can feel it in the air Eu posso sentir isso no ar You and I we're through You and I we're through Você e eu estamos meio You and I can talk for hours You and I can talk for hours Você e eu podemos conversar por horas About all the things we wished we'd done About all the things we wished we'd done Sobre todas as coisas que gostaríamos de ter feito And everything will soon devour And everything will soon devour E em breve devorar tudo Slowly fading into one Slowly fading into one Desaparecendo lentamente em uma You and I can talk for hours... You and I can talk for hours... Você e eu podemos conversar por horas... You think you're suffering You think you're suffering Você acha que está sofrendo You're too good for me You're too good for me Você é muito boa para mim And oh, im sorry And oh, im sorry E oh, me desculpe Maybe i'm a little bit much for you Maybe i'm a little bit much for you Talvez eu seja um pouco demais para você Way past disaster proof Way past disaster proof Maneiras passadas, provas de desastres Then oh, i'm sorry too Then oh, i'm sorry too Então, oh, eu sinto muito muito And I know that it's almost over And I know that it's almost over E eu sei que está quase no fim I can feel it in the air I can feel it in the air Eu posso sentir isso no ar You and I we're through You and I we're through Você e eu estamos meio






Mais tocadas

Ouvir Level 5 Ouvir