×
Original Corrigir

Glow In The Dark

Brilham no escuro

You've got your eyes on the door You've got your eyes on the door Você tem os olhos na porta That means you're ready to leave That means you're ready to leave Isso significa que você está pronto para deixar You touch your tongue to your lips You touch your tongue to your lips Você toca a sua língua para os lábios That means you're waiting for me That means you're waiting for me Isso significa que você está esperando por mim Oh, but i can keep you waiting all night Oh, but i can keep you waiting all night Ah, mas eu posso deixar você esperando durante toda a noite Keep you waiting 'til the time's right Keep you waiting 'til the time's right Mantê-lo em espera "até o direito do tempo You're like the first of the month You're like the first of the month Você é como o primeiro dia do mês That means i'm cashing them checks That means i'm cashing them checks Isso significa que eu estou descontá-los verifica I'm like a piece of the plan I'm like a piece of the plan Eu sou como um pedaço do plano You orinate and you sweat You orinate and you sweat Você orinate e você suar This is where my mind goes This is where my mind goes Este é o lugar onde minha mente vai Where did all the time go? Where did all the time go? Onde todo o tempo ir? You trying shine dear You trying shine dear Você está tentando brilhar querido How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? I'm not your type dear I'm not your type dear Eu não sou o tipo de cara I'd like to tear you apart I'd like to tear you apart Eu gostaria de rasgar você You want the world when you can touch the sky You want the world when you can touch the sky Você quer que o mundo quando você pode tocar o céu Or you could have it all Or you could have it all Ou você pode ter tudo How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? You hope i flash you the keys You hope i flash you the keys Você espera que eu mostrei-lhe as chaves That means you're coming with me That means you're coming with me Isso significa que você vem comigo You know what i'm trying do You know what i'm trying do Você sabe o que estou tentando fazer Cause ballin' ain't nothing new Cause ballin' ain't nothing new Porque ballin 'não é nada de novo And you can watch me starting all night And you can watch me starting all night E você pode assistir-me começar a noite toda Keep you shaking in your levi's Keep you shaking in your levi's Mantenha-se agitando em seu Levi This is where my mind goes This is where my mind goes Este é o lugar onde minha mente vai Where did all the time go? Where did all the time go? Onde todo o tempo ir? You trying to shine dear You trying to shine dear Você está tentando brilhar querido How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? I'm not your type dear I'm not your type dear Eu não sou o tipo de cara I'd like to tear you apart I'd like to tear you apart Eu gostaria de rasgar você You want the world when you can touch the sky You want the world when you can touch the sky Você quer que o mundo quando você pode tocar o céu Or you could have it all Or you could have it all Ou você pode ter tudo How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? You trying to shine dear You trying to shine dear Você está tentando brilhar querido How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? I'm not your type dear I'm not your type dear Eu não sou o tipo de cara I'd like to tear you apart I'd like to tear you apart Eu gostaria de rasgar você You want the world when you can touch the sky You want the world when you can touch the sky Você quer que o mundo quando você pode tocar o céu Or you could have it all Or you could have it all Ou você pode ter tudo How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? Where did all the time go? Where did all the time go? Onde todo o tempo ir? You trying to shine dear You trying to shine dear Você está tentando brilhar querido How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? I'm not your type dear I'm not your type dear Eu não sou o tipo de cara I'd like to tear you apart I'd like to tear you apart Eu gostaria de rasgar você You want the world when you can touch the sky You want the world when you can touch the sky Você quer que o mundo quando você pode tocar o céu Or you could have it all Or you could have it all Ou você pode ter tudo How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? You trying to shine dear You trying to shine dear Você está tentando brilhar querido How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? I'm not your type dear I'm not your type dear Eu não sou o tipo de cara I'd like to tear you apart I'd like to tear you apart Eu gostaria de rasgar você You want the world when you can touch the sky You want the world when you can touch the sky Você quer que o mundo quando você pode tocar o céu Or you could have it all Or you could have it all Ou você pode ter tudo How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? You trying to shine dear You trying to shine dear Você está tentando brilhar querido How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? I'm not your type dear I'm not your type dear Eu não sou o tipo de cara I'd like to tear you apart I'd like to tear you apart Eu gostaria de rasgar você You want the world when you can touch the sky You want the world when you can touch the sky Você quer que o mundo quando você pode tocar o céu Or you could have it all Or you could have it all Ou você pode ter tudo How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro? How about you glow in the dark? How about you glow in the dark? Que tal você brilhar no escuro?






Mais tocadas

Ouvir Let's Get It Ouvir