I remember that I kind of laughed at the sparks that spread the flames I remember that I kind of laughed at the sparks that spread the flames Eu me lembro de ter rido das faíscas que espalhavam as chamas Over all the ugly memories these past three years have made Over all the ugly memories these past three years have made Sobre todas as péssimas recordações destes últimos três anos Then I waited for the smoke to fill my lungs and suffocate my pain away Then I waited for the smoke to fill my lungs and suffocate my pain away Então eu esperei pela fumaça encher meus pulmões e soprar a dor pra fora So I say goodbye and I just say so long So I say goodbye and I just say so long Então digo adeus e apenas direi até logo Almost feeling paralyzed Almost feeling paralyzed Quase se sentindo paralisado My still life with vital signs My still life with vital signs Minha vida tranqüila com sinais vitais And I'll just say so long And I'll just say so long E apenas direi até logo My good intentions felt so wrong My good intentions felt so wrong Minhas boas intenções soaram tão erradas Left me feeling so far gone Left me feeling so far gone Deixaram-me sentido tão distante Well I'm gone, woah, woah. Well I'm gone, woah, woah. Bem, tão distante, woah, woah I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone Tão distante, tão distante, tão distante I remember when I found the place for the ends to list that normal scene I remember when I found the place for the ends to list that normal scene Eu me lembro de quando encontrei o lugar certo para listar aquela cena pacata Living in this haunted house on this otherwise normal street Living in this haunted house on this otherwise normal street Morando nesta casa assombrada nesta rua normal Postcards and photographs of who we were start to burn and fade away Postcards and photographs of who we were start to burn and fade away Cartões e fotografias de quem nós éramos começaram a se queimar e se desfazer So I say goodbye and I just say so long So I say goodbye and I just say so long Então digo adeus e apenas direi até logo Almost feeling paralyzed Almost feeling paralyzed Quase se sentindo paralisado My still life with vital signs My still life with vital signs Minha vida tranqüila com sinais vitais And I'll just say so long And I'll just say so long E apenas direi até logo My good intentions felt so wrong My good intentions felt so wrong Minhas boas intenções soaram tão erradas Left me feeling so far gone Left me feeling so far gone Deixaram-me sentido tão distante My good intentions felt so wrong My good intentions felt so wrong Minhas boas intenções soaram tão erradas Left me feeling so far gone Left me feeling so far gone Deixaram-me sentido tão distante Well I'm gone, woah, woah. Well I'm gone, woah, woah. Bem, tão distante, woah, woah I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone I'm gone, I'm gone, I'm gone, I'm gone Tão distante, tão distante, tão distante So I say goodbye and I just say so long So I say goodbye and I just say so long Então digo adeus e apenas direi até logo Almost feeling paralyzed Almost feeling paralyzed Quase se sentindo paralisado My still life with vital signs My still life with vital signs Minha vida tranqüila com sinais vitais And I'll just say so long And I'll just say so long E apenas direi até logo My good intentions felt so wrong My good intentions felt so wrong Minhas boas intenções soaram tão erradas Left me feeling so far gone Left me feeling so far gone Deixaram-me sentido tão distante And I'll just say so long And I'll just say so long E apenas direi até logo My good intentions felt so wrong My good intentions felt so wrong Minhas boas intenções soaram tão erradas Left me feeling so far gone Left me feeling so far gone Deixaram-me sentido tão distante And I'll just say so long And I'll just say so long E apenas direi até logo