Sailor one Sailor one Marinheiro um I smell women I smell women Eu sinto cheiro de mulheres Smell 'em in the air Smell 'em in the air Sinta o cheiro delas no ar Think I'll drop my anchor Think I'll drop my anchor Acho que deixarei minha âncora cair In that harbor over there In that harbor over there Naquele porto ali Sailor two Sailor two Marinheiro dois Lovely ladies Lovely ladies Adoráveis moças Smell 'em through the smoke Smell 'em through the smoke Sinta o cheiro delas através da fumaça Seven days at sea Seven days at sea Sete dias no mar Can make you hungry for a poke Can make you hungry for a poke Podem deixá-lo faminto por um contato Sailor three Sailor three Marinheiro três Even stokers need a little stoke! Even stokers need a little stoke! Até mesmo os que alimentam o barco precisam de "comida"! Women Women Mulheres Lovely ladies Lovely ladies Adoráveis moças Waiting for a bite Waiting for a bite Esperando por uma mordida Waiting for the customers Waiting for the customers Esperando pelos clientes Who only come at night Who only come at night Que apenas vêm de noite Lovely ladies Lovely ladies Adoráveis moças Ready for the call Ready for the call Prontas para a chamada Standing up or lying down Standing up or lying down De pé ou deitadas Or any way at all Or any way at all Ou de qualquer jeito possível Bargain prices up against the wall Bargain prices up against the wall Barganhando preços de pé encostadas na parede Old woman Old woman Velha Come here, my dear Come here, my dear Venha aqui, minha querida Let's see this trinket you wear Let's see this trinket you wear Vamos ver essa pequena jóia que usa This bagatelle This bagatelle Essa bagatela Fantine Fantine Fantine Madame, I'll sell it to you Madame, I'll sell it to you Madame, eu venderei para a senhora Old woman Old woman Velha I'll give you four I'll give you four Eu lhe darei quatro Fantine Fantine Fantine That wouldn't pay for the chain! That wouldn't pay for the chain! Isso não pagaria pela corrente! Old woman Old woman Velha I'll give you five. You're far to eager to sell I'll give you five. You're far to eager to sell Eu lhe darei cinco. Você está muito ansiosa para vender It's up to you It's up to you É a sua decisão Fantine Fantine Fantine It's all I have It's all I have É tudo que tenho Old woman Old woman Velha That's not my fault That's not my fault Não é culpa minha Fantine Fantine Fantine Old woman Old woman Velha No more than five No more than five Nada mais que cinco My dear, we all must stay alive! My dear, we all must stay alive! Minha querida, todos nós temos que nos manter vivos! Women Women Mulheres Lovely ladies Lovely ladies Adoráveis moças Waiting in the dark Waiting in the dark Esperando no escuro Ready for a thick one Ready for a thick one Prontas para um grosso Or a quick one in the park Or a quick one in the park Ou uma rapidinha no parque Whore one Whore one Vadia um Long time short time Long time short time Muito tempo, pouco tempo Any time, my dear Any time, my dear Qualquer tempo, meu querido Cost a little extra if you want to take all year! Cost a little extra if you want to take all year! Custa um pouco mais se você quiser o ano todo! All All Todos Quick and cheap is underneath the pier! Quick and cheap is underneath the pier! Rápida e barata é debaixo do píer! Crone Crone Mulher idosa What pretty hair! What pretty hair! Que belo cabelo! What pretty locks you got there What pretty locks you got there Que belos cachos você tem aí What luck you got. It's worth a centime, my dear What luck you got. It's worth a centime, my dear Quanta sorte você tem. Vale um cêntimo, minha querida I'll take the lot I'll take the lot Eu levarei tudo Fantine Fantine Fantine Don't touch me! Leave me alone! Don't touch me! Leave me alone! Não me toque! Deixe-me em paz! Crone Crone Mulher idosa Let's make a price Let's make a price Vamos combinar um preço I'll give you all of ten francs I'll give you all of ten francs Eu lhe darei dez francos Just think of that! Just think of that! Pense nisso! Fantine Fantine Fantine It pays a debt It pays a debt Paga pela dívida Crone Crone Mulher idosa Just think of that Just think of that Pense nisso Fantine Fantine Fantine What can I do? It pays a debt What can I do? It pays a debt O que posso fazer? Paga pela dívida Ten francs may save my poor Cosette! Ten francs may save my poor Cosette! Dez francos podem salvar minha pobre Cosette! Sailor three Sailor three Marinheiro três Lovely lady! Lovely lady! Adorável moça! Fastest on the street Fastest on the street A mais rápida na rua Wasn't there three minutes Wasn't there three minutes Não fiquei lá por três minutos She was back up on her feet She was back up on her feet E ela já estava de pé Sailor one Sailor one Marinheiro um Lovely lady! Lovely lady! Adorável moça! What yer waiting for? What yer waiting for? Está esperando por que? Doesn't take a lot of savvy Doesn't take a lot of savvy Não é precisa muita experiência Just to be a whore Just to be a whore Para ser apenas uma vadia Come on, lady Come on, lady Vamos lá, moça What's a lady for? What's a lady for? Para que serve uma moça? Pimp Pimp Cafetão Give me the dirt, who's that bit over there? Give me the dirt, who's that bit over there? Me dê a sujeira, quem é aquela ali? Whore one Whore one Vadia um A bit of skirt. She's the one sold her hair A bit of skirt. She's the one sold her hair Um rabo-de-saia. É aquela que vendeu seu cabelo Whore two Whore two Vadia dois She's got a kid. Sends her all that she can She's got a kid. Sends her all that she can Tem uma criança. Manda a ela tudo que pode Pimp Pimp Cafetão I might have known I might have known Eu deveria ter adivinhado There is always some man There is always some man Sempre tem algum homem Lovely lady, come along and join us! Lovely lady, come along and join us! Adorável moça, venha e junte-se a nós! Lovely lady! Lovely lady! Adorável moça! Whore one Whore one Vadia um Come on dearie, why all the fuss? Come on dearie, why all the fuss? Venha, querida, por quê toda a agitação? You're no grander than the rest of us You're no grander than the rest of us Você não é melhor que o resto de nós Life has dropped you at the bottom of the heap Life has dropped you at the bottom of the heap A vida te jogou no fundo do poço Join your sisters Join your sisters Junte-se às suas irmãs Whore two Whore two Vadia dois Make money in your sleep! Make money in your sleep! Ganhe dinheiro enquanto dorme! Whore one Whore one (Fantine sai com um dos marinheiros) That's right dearie, let him have the lot That's right dearie, let him have the lot Vadia um Whore three Whore three Isso mesmo, querida, deixe ele ter tudo That's right dearie, show him what you've got! That's right dearie, show him what you've got! Vadia três Women Women Isso mesmo, querida, mostre a ele o que tem! Old men, young men, take 'em as they come Old men, young men, take 'em as they come Mulheres Harbor rats and alley cats and every kind of scum Harbor rats and alley cats and every kind of scum Velhos, moços, pegue-os enquanto eles chegam Poor men, rich men, leaders of the land Poor men, rich men, leaders of the land Ratos de porto e gatos de becos e todo tipo de escória See them with their trousers off they're never quite as grand See them with their trousers off they're never quite as grand Pobres, ricos, líderes da terra All it takes is money in your hand! All it takes is money in your hand! Veja-os com as calças abaixadas, eles não são tão imponentes Lovely ladies Lovely ladies Tudo que precisam é de dinheiro em suas mãos! Going for a song Going for a song Adoráveis moças Got a lot of callers Got a lot of callers Indo por uma música But they never stay for long But they never stay for long Têm um monte de visitantes Fantine Fantine Mas eles nunca ficam por muito tempo Come on, captain Come on, captain Fantine You can wear your shoes You can wear your shoes Vamos, capitão Don't it make a change Don't it make a change Você pode usar seus sapatos To have a girl who can't refuse To have a girl who can't refuse Não faz uma diferença Easy money Easy money Ter uma garota que não pode recusar? Lying on a bed Lying on a bed Dinheiro fácil se consegue Just as well they never see Just as well they never see Deitada em uma cama The hate that's in your head The hate that's in your head Do mesmo modo eles nunca vêem Don't they know they're making love Don't they know they're making love O ódio que está na sua cabeça To one already dead! To one already dead! Não sabem eles que estão fazendo amor