×
Original Corrigir

J'avais Rêvé

Eu sonhei

Doux seigneur Doux seigneur Doce senhor Que vous ai-je fait Que vous ai-je fait O que eu fiz com você Pour que plus je tombe Pour que plus je tombe Para que mais eu caia Et plus vous me Et plus vous me E quanto mais você Laissiez tomber? Laissiez tomber? Drop it? J'avais rêvé d'un coeur si grand J'avais rêvé d'un coeur si grand Eu sonhei com um coração tão grande Que le mien y trouve place Que le mien y trouve place Posso que eu encontre seu lugar Pour un bonheur à partager Pour un bonheur à partager Para uma felicidade para compartilhar Doux seigneur Doux seigneur Doce senhor Que vous ai-je fait? Que vous ai-je fait? O que eu fiz com você? J'avais rêvé d'une autre vie J'avais rêvé d'une autre vie Eu sonhei com outra vida Quand ma vie passait Quand ma vie passait Quando minha vida estava passando Comme un rêve Comme un rêve Como um sonho J'étais prête J'étais prête Eu estava pronto À toutes les folies À toutes les folies Para todas as loucuras À toutes les passions À toutes les passions A todas as paixões Qui se lèvent Qui se lèvent Quem se levanta J'étais si jeune, où est le mal? J'étais si jeune, où est le mal? Eu era tão jovem, onde é o dano? Je voulais rire Je voulais rire Eu queria rir Aimer et vivre Aimer et vivre Amor e vida Danser jusqu'à la fin du bal Danser jusqu'à la fin du bal Dança até o final da bola Ivre du bonheur d'être libre Ivre du bonheur d'être libre Felicidade bêbada para ser livre Mais les loups rôdent dans la nuit Mais les loups rôdent dans la nuit Mas os lobos vagam pela noite Et l'un d'eux flairait ma trace Et l'un d'eux flairait ma trace E um deles cheirava meu traço Moi, j'ai comblé l'appétit Moi, j'ai comblé l'appétit Eu preenchi o apetite Du premier voleur qui passe Du premier voleur qui passe Do primeiro ladrão a passar Il a accoutumé ma vie Il a accoutumé ma vie Ele acostumou minha vida À la chaleur de sa présence À la chaleur de sa présence No calor de sua presença Et puis un jour il est parti Et puis un jour il est parti E um dia ele saiu En m'ayant volé mon enfance En m'ayant volé mon enfance Ao roubar minha infância Parfois je rêve de lui encore Parfois je rêve de lui encore Às vezes eu sonho com ele novamente Il me supplie et il regrette Il me supplie et il regrette Ele me suplica e ele se arrepende Mais le rêve s'éteint à l'aurore Mais le rêve s'éteint à l'aurore Mas o sonho morre ao amanhecer Comme les lampions d'un soir de fête Comme les lampions d'un soir de fête Como as lanternas de uma noite de festa J'avais rêvé d'une autre vie J'avais rêvé d'une autre vie Eu sonhei com outra vida À peine commencée elle s'achève À peine commencée elle s'achève Mal começou, termina J'avais rêvé d'une autre vie J'avais rêvé d'une autre vie Eu sonhei com outra vida Mais la vie a tué Mais la vie a tué Mas a vida matou Mes rêves Mes rêves Meus sonhos






Mais tocadas

Ouvir Les Miserables Ouvir