Je devine, à travers un murmure, Je devine, à travers un murmure, Eu adivinho, através de um murmúrio, Le contour subtil des voix anciennes Le contour subtil des voix anciennes O contorno sutil das antigas vozes Et dans les lueurs musiciennes, Et dans les lueurs musiciennes, E dentro das luzes musicais, Amour pâle, une aurore future ! Amour pâle, une aurore future ! Amor pálido, uma aurora futura! Et mon âme et mon coeur en délires Et mon âme et mon coeur en délires E minha alma e meu coração em delírio Ne sont plus qu'une espèce d'oeil double Ne sont plus qu'une espèce d'oeil double Não são nada mais que uma espécie de olho duplo Où tremblote à travers un jour trouble Où tremblote à travers un jour trouble Onde cintila através de um dia perturbado L'ariette, hélas ! de toutes lyres ! L'ariette, hélas ! de toutes lyres ! O esquecimento, infelizmente!, de todas as liras! O mourir de cette mort seulette O mourir de cette mort seulette Ó, morrer desta morte solitária Que s'en vont - cher amour qui t'épeures - Que s'en vont - cher amour qui t'épeures - Que se vá - caro amor que te espantas - Balançant jeunes et vieilles heures, Balançant jeunes et vieilles heures, Balançantes jovens e velhas horas, O mourir de cette escarpolette ! O mourir de cette escarpolette ! Ó, morrer deste balanço!