There is a war between the rich and poor, There is a war between the rich and poor, Existe uma guerra entre o rico e o pobre, a war between the man and the woman. a war between the man and the woman. uma guerra entre o homem e a mulher. There is a war between the ones who say there is a war There is a war between the ones who say there is a war Existe uma guerra entre os que dizem que existe uma guerra and the ones who say there isn't. and the ones who say there isn't. e os que dizem que não existe. Why don't you come on back to the war, that's right, get in it, Why don't you come on back to the war, that's right, get in it, Por que você não volta para a guerra, isso é o certo, entre nela, why don't you come on back to the war, it's just beginning. why don't you come on back to the war, it's just beginning. por que você não volta para a guerra, ela está apenas começando. Well I live here with a woman and a child, Well I live here with a woman and a child, Bem, eu vivo aqui com uma mulher e uma criança, the situation makes me kind of nervous. the situation makes me kind of nervous. a situação me faz um pouco nervoso. Yes, I rise up from her arms, she says "I guess you call this love"; Yes, I rise up from her arms, she says "I guess you call this love"; Sim, eu me ergo dos braços dela, ela diz "Acho que você chama isso de amor"; I call it service. I call it service. Eu chamo isso de serviço. Why don't you come on back to the war, don't be a tourist, Why don't you come on back to the war, don't be a tourist, Por que você não volta para a guerra, não seja um turista, why don't you come on back to the war, before it hurts us, why don't you come on back to the war, before it hurts us, por que você não volta para a guerra, antes que isso nos machuque, why don't you come on back to the war, let's all get nervous. why don't you come on back to the war, let's all get nervous. por que você não volta para a guerra, vamos ficar todos nervosos. You cannot stand what I've become, You cannot stand what I've become, Você não suporta o que me tornei, you much prefer the gentleman I was before. you much prefer the gentleman I was before. você muito prefere o cavalheiro que eu era antes. I was so easy to defeat, I was so easy to control, I was so easy to defeat, I was so easy to control, Eu era tão fácil de derrotar, eu era tão fácil de controlar, I didn't even know there was a war. I didn't even know there was a war. eu nem sabia que havia uma guerra. Why don't you come on back to the war, don't be embarrassed, Why don't you come on back to the war, don't be embarrassed, Por que você não volta para a guerra, não fique envergonhado, why don't you come on back to the war, you can still get married. why don't you come on back to the war, you can still get married. por que você não volta para a guerra, você ainda pode se casar. There is a war between the rich and poor, There is a war between the rich and poor, Existe uma guerra entre o rico e o pobre, a war between the man and the woman. a war between the man and the woman. uma guerra entre o homem e a mulher. There is a war between the left and right, There is a war between the left and right, Existe uma guerra entre a esquerda e a direita, a war between the black and white, a war between the black and white, uma guerra entre o preto e o branco, a war between the odd and the even. a war between the odd and the even. uma guerra entre o ímpar e o par. Why don't you come on back to the war, pick up your tiny burden, Why don't you come on back to the war, pick up your tiny burden, Por que você não volta para a guerra, pegue sua pequena farda, why don't you come on back to the war, let's all get even, why don't you come on back to the war, let's all get even, por que você não volta para a guerra, vamos ser todos justos, why don't you come on back to the war, can't you hear me speaking? why don't you come on back to the war, can't you hear me speaking? por que você não volta para a guerra, você não pode me ouvir falando?