And if you say again to me that we could all be free And if you say again to me that we could all be free E se você disser mais uma vez para mim que todos nós poderíamos ser livre I’ll have to leave I’ll have to leave Eu vou ter que sair Look at the sky, it’s falling down Look at the sky, it’s falling down Olhe para o céu, está caindo The world is spinning ‘round without a sound. The world is spinning ‘round without a sound. O mundo está girando em volta sem som. Where has all the lazy sunshine gone ? Where has all the lazy sunshine gone ? Para onde foi todo o sol preguiçoso ido? Can anybody tell me ? Can anybody tell me ? Alguém pode me dizer? Why is everybody going home ? Why is everybody going home ? Por que todos estão indo para casa? Can anybody tell me ? Can anybody tell me ? Alguém pode me dizer? Can anybody tell me ? Can anybody tell me ? Alguém pode me dizer? Oh, have you stood before the wind Oh, have you stood before the wind Oh, você estava diante do vento And let it blow your blues so far away And let it blow your blues so far away E deixá-lo explodir seu blues tão longe Look at my life, oh what’s the use Look at my life, oh what’s the use Olhe para a minha vida, oh que é o uso To everyone I know, oh I’m a fool. To everyone I know, oh I’m a fool. Para todos que eu sei, oh, eu sou um tolo. Where have all the smiling faces gone ? Where have all the smiling faces gone ? Para onde foram todos os rostos sorridentes ido? Can anybody tell me ? Can anybody tell me ? Alguém pode me dizer? Why is everybody going home ? Why is everybody going home ? Por que todos estão indo para casa? Can anybody tell me ? Can anybody tell me ? Alguém pode me dizer? Can anybody tell me ? Can anybody tell me ? Alguém pode me dizer? Can anybody tell me ? Can anybody tell me ? Alguém pode me dizer? Can anybody tell me ? Can anybody tell me ? Alguém pode me dizer? … … ...