...2 - 3 - 4 ...2 - 3 - 4 ... 2 - 3 - 4 I wanna get back home I wanna get back home Eu quero voltar para casa But the bar won't close But the bar won't close Mas o bar não vai fechar Till ten and thirty tonight Till ten and thirty tonight Até 10 e 30 esta noite Oh boy, good God, wot a life Oh boy, good God, wot a life Oh menino, bom Deus, uma vida wot Some cat down there Some cat down there Algum gato lá Split his head wide open Split his head wide open Dividir a cabeça aberta And the doctor died of fright And the doctor died of fright E o médico morreu de susto Oh, wot a life Oh, wot a life Oh, wot uma vida Every woman I see she says to me Every woman I see she says to me Toda mulher que eu vejo ela me diz "Get back to your wife" "Get back to your wife" "Volte para sua esposa" Everyone I know got their little problems Everyone I know got their little problems Todo mundo que conheço tem seus pequenos problemas Boy, I wanna see some life Boy, I wanna see some life Rapaz, eu quero ver um pouco de vida The Fender got busted in the second set The Fender got busted in the second set A Fender foi preso no segundo set And the pick-up's up the pike And the pick-up's up the pike E a pick-up é o pique And the Leslie sound goes round and round And the Leslie sound goes round and round E o som Leslie vai e volta And round and round And round and round E voltas e voltas Oh boy, good God, wot a life Oh boy, good God, wot a life Oh menino, bom Deus, uma vida wot Get back in my car like a movie star Get back in my car like a movie star Volte para o meu carro como uma estrela de cinema It's an Austin Healey Sprite, huh It's an Austin Healey Sprite, huh É um Austin Healey Sprite, hein Oh boy, wot a life Oh boy, wot a life Oh menino, wot uma vida I think I'll go dig some weeds down at Mrs G's I think I'll go dig some weeds down at Mrs G's Eu acho que eu vou cavar algumas ervas daninhas para baixo, para a Sra. G Cut the cross-bar off her bike Cut the cross-bar off her bike Corte a barra transversal fora de sua moto Oh, wot a life Oh, wot a life Oh, wot uma vida Every woman I see they say to me Every woman I see they say to me Toda mulher que eu vejo que me dizem "Now you know what I like" "Now you know what I like" "Agora você sabe o que eu gosto" Every woman I see they fix me up Every woman I see they fix me up Toda mulher que eu vejo que eles me arrumar Saying, "Get back to your wife" Saying, "Get back to your wife" Dizendo: "Volte para a sua esposa" Next number's called paranoia Next number's called paranoia Paranóia chamado número próximo It's the story of my life It's the story of my life É a história da minha vida And the gigs we do take me down and down And the gigs we do take me down and down E os shows que me leve para baixo e para baixo And down and down and down And down and down and down E para baixo e para baixo e para baixo Good God, wot a life Good God, wot a life Bom Deus, wot uma vida Now the next number we do is called paranoia Now the next number we do is called paranoia Agora, o próximo número que fazemos é chamado de paranóia It's the story of my life It's the story of my life É a história da minha vida Oh, grrrr, wot a life Oh, grrrr, wot a life Oh, grrrr, wot uma vida (Alright, may as well get out of here now:.) (Alright, may as well get out of here now:.) (Tudo bem, pode muito bem sair daqui agora:.)