Apesar da idade ela nunca se cansa Apesar da idade ela nunca se cansa A pesar de su edad no se cansa De entrar nessa dança e sair no jornal De entrar nessa dança e sair no jornal Unirse al carro y dejar el periódico E tem sempre um plano por debaixo do pano E tem sempre um plano por debaixo do pano Siempre hay un plan de debajo de la mesa Ela é a alpinista social Ela é a alpinista social Es el arribista Vira a noite no drink a pensar no over-night Vira a noite no drink a pensar no over-night Encienda la noche pensando en la bebida durante la noche No high-fi do society ela rodou No high-fi do society ela rodou N la alta sociedad fi corrió Plástica no nome pra não dar vexame Plástica no nome pra não dar vexame De plástico en el nombre para no avergonzar De francês só conhece belle mondeau De francês só conhece belle mondeau En francés sólo sabe belle mondeau E jacques cousteau tanto a chegar E jacques cousteau tanto a chegar Y Jacques Cousteau, tanto conseguir No sopé da montanha principal No sopé da montanha principal Al pie de la montaña principal de Ela se preza, ajoelha e reza Ela se preza, ajoelha e reza Se aprecia, se arrodilla y reza Para ser a alpinista social Para ser a alpinista social Para ser un escalador social Lá vai ela, nas pegadas da moda Lá vai ela, nas pegadas da moda Ahí va, en los pasos de la moda Na alta roda, quer passar sem pedigree Na alta roda, quer passar sem pedigree En la rueda alta, o sin pedigree Defasada, mas é boa aluna Defasada, mas é boa aluna Anticuado, pero es un buen estudiante Topa qualquer uma nesta festa de subir Topa qualquer uma nesta festa de subir Topa cualquiera de este partido hasta Vira a noite no drink a pensar no over-night Vira a noite no drink a pensar no over-night Encienda la noche pensando en la bebida durante la noche No high-fi do society ela rodou No high-fi do society ela rodou N la alta sociedad fi corrió Plástica no nome pra não dar vexame Plástica no nome pra não dar vexame De plástico en el nombre para no avergonzar De francês só conhece belle mondeau De francês só conhece belle mondeau En francés sólo sabe belle mondeau E já que custou tanto a chegar E já que custou tanto a chegar Y desde que tomó tanto tiempo en llegar No sopé da montanha principal No sopé da montanha principal Al pie de la montaña principal de Ela se preza, ajoelha e reza Ela se preza, ajoelha e reza Se aprecia, se arrodilla y reza Para ser a alpinista social Para ser a alpinista social Para ser un escalador social