If I tell you all my secrets, would you love me? If I tell you all my secrets, would you love me? Se eu te contar todos os meus segredos, você me amaria? Oh, if I showed you all the darkness, would you stay or leave? Oh, if I showed you all the darkness, would you stay or leave? Oh, se eu te mostrasse toda a escuridão, você ficaria ou partiria? Oh, I'm so drunk in my mind, could you chill for the night Oh, I'm so drunk in my mind, could you chill for the night Oh, eu estou tão bêbado em minha mente, você poderia relaxar pela noite And hold me? Just hold me And hold me? Just hold me E me abraça? Apenas me segure I don't need you to be romantic I don't need you to be romantic Eu não preciso que você seja romântico Take off your clothes, we're dirty dancing Take off your clothes, we're dirty dancing Tire suas roupas, estamos dançando sujo You better not take this for granted You better not take this for granted É melhor você não tomar isso como garantido 'Cause I don't usually do what I'm about to do 'Cause I don't usually do what I'm about to do Porque eu não costumo fazer o que estou prestes a fazer I'll let you go where it's not safe I'll let you go where it's not safe Eu vou deixar você ir onde não é seguro I'll let you go (I'll let you go) I'll let you go (I'll let you go) Eu vou deixar você ir (eu vou deixar você ir) I wanna do what I can't say I wanna do what I can't say Eu quero fazer o que não posso dizer I wanna do (I wanna do) I wanna do (I wanna do) Eu quero fazer (eu quero fazer) You see it on my face You see it on my face Você vê isso na minha cara Something I can't explain Something I can't explain Algo que não consigo explicar I'll let you go where it's not safe I'll let you go where it's not safe Eu vou deixar você ir onde não é seguro I'll let you go I'll let you go Eu vou deixar você ir In my private thoughts In my private thoughts Nos meus pensamentos particulares In my private thoughts In my private thoughts Nos meus pensamentos particulares Hold me closely, never lonely when I'm next to you Hold me closely, never lonely when I'm next to you Segure-me de perto, nunca sozinho quando estou ao seu lado 'Cause ain't nobody touch my body like the way that you do 'Cause ain't nobody touch my body like the way that you do Porque ninguém toca meu corpo como o jeito que você faz Oh, I open up, I let you in Oh, I open up, I let you in Eu me abro, deixo você entrar Let's get lost, let's get lost Let's get lost, let's get lost Vamos nos perder, vamos nos perder Buried all my innocence Buried all my innocence Enterrei toda a minha inocência Let's get lost Let's get lost Vamos nos perder I don't need you to be romantic I don't need you to be romantic Eu não preciso que você seja romântico Take off your clothes, we're dirty dancing Take off your clothes, we're dirty dancing Tire suas roupas, estamos dançando sujo You better not take this for granted You better not take this for granted É melhor você não tomar isso como garantido 'Cause I don't usually do what I'm about to do 'Cause I don't usually do what I'm about to do Porque eu não costumo fazer o que estou prestes a fazer I'll let you go where it's not safe I'll let you go where it's not safe Eu vou deixar você ir onde não é seguro I'll let you go (I'll let you go) I'll let you go (I'll let you go) Eu vou deixar você ir (eu vou deixar você ir) I wanna do what I can't say I wanna do what I can't say Eu quero fazer o que não posso dizer I wanna do (I wanna do) I wanna do (I wanna do) Eu quero fazer (eu quero fazer) You see it on my face You see it on my face Você vê isso na minha cara Something I can't explain Something I can't explain Algo que não consigo explicar I'll let you go where it's not safe I'll let you go where it's not safe Eu vou deixar você ir onde não é seguro I'll let you go I'll let you go Eu vou deixar você ir In my private thoughts In my private thoughts Nos meus pensamentos particulares In my private thoughts In my private thoughts Nos meus pensamentos particulares In my private thoughts In my private thoughts Nos meus pensamentos particulares In my private thoughts In my private thoughts Nos meus pensamentos particulares You know what I'm thinking of You know what I'm thinking of Você sabe o que estou pensando What I'm thinking of in my head What I'm thinking of in my head O que eu estou pensando na minha cabeça I don't wanna think at all I don't wanna think at all Eu não quero pensar em nada Wanna think at all when you're here Wanna think at all when you're here Quer pensar em tudo quando você está aqui You know what I'm thinking of You know what I'm thinking of Você sabe o que estou pensando What I'm thinking of is so clear What I'm thinking of is so clear O que eu estou pensando é tão claro But I don't wanna think at all But I don't wanna think at all Mas eu não quero pensar em nada I'll tell you my private thoughts I'll tell you my private thoughts Eu vou te contar meus pensamentos particulares I'll let you go where it's not safe I'll let you go where it's not safe Eu vou deixar você ir onde não é seguro I'll let you go (I'll let you go) I'll let you go (I'll let you go) Eu vou deixar você ir (eu vou deixar você ir) I wanna do what I can't say I wanna do what I can't say Eu quero fazer o que não posso dizer I wanna do (I wanna do) I wanna do (I wanna do) Eu quero fazer (eu quero fazer) You see it on my face You see it on my face Você vê isso na minha cara Something I can't explain Something I can't explain Algo que não consigo explicar I'll let you go where it's not safe I'll let you go where it's not safe Eu vou deixar você ir onde não é seguro I'll let you go I'll let you go Eu vou deixar você ir In my private thoughts In my private thoughts Nos meus pensamentos particulares In my private thoughts In my private thoughts Nos meus pensamentos particulares In my private thoughts In my private thoughts Nos meus pensamentos particulares In my private thoughts In my private thoughts Nos meus pensamentos particulares