It's waking up in the pitch black It's waking up in the pitch black Está acordando no escuro do campo Coffee in a cup, out the door 'fore the dawn cracks Coffee in a cup, out the door 'fore the dawn cracks Café no copo, fora de casa antes do amanhecer A quick prayer in the barn: Lord, we sure could use some rain A quick prayer in the barn: Lord, we sure could use some rain Uma oração rápida no celeiro: Senhor, com certeza precisamos de chuva Climb on up in the tractor Climb on up in the tractor Subir no trator Take a hundred laps, wake the kids up after Take a hundred laps, wake the kids up after Dar cem voltas, acordar as crianças depois Get a quick kiss from your baby, then it's time to start the day Get a quick kiss from your baby, then it's time to start the day Receber um beijo rápido do seu amor, então é hora de começar o dia It's giving all you've got to give, then going ten steps farther It's giving all you've got to give, then going ten steps farther É dar tudo o que você tem pra dar, então dar dez passos adiante It's a dusty cap and coveralls that you put on like armor It's a dusty cap and coveralls that you put on like armor É um boné empoeirado e um macacão que você coloca como armadura The days are long, the work is hard The days are long, the work is hard Os dias são longos, o trabalho é difícil But your calloused hands are harder But your calloused hands are harder Más suas mãos calejadas é complicado The only thing tougher than the farm, is the farmer The only thing tougher than the farm, is the farmer A única coisa mais resistente que a fazenda, é o fazendeiro It's dinner time at sunset It's dinner time at sunset É hora do jantar ao pôr do Sol Knowing that a bunch of folks that you ain't met Knowing that a bunch of folks that you ain't met Sabendo que um monte de gente que você não conhece Can gather 'round the table, with enough to pass around Can gather 'round the table, with enough to pass around Pode se reunir em volta da mesa, com passagem o sufuciente ao redor It's good dog and a dirty truck, a hand helping your neighbor up It's good dog and a dirty truck, a hand helping your neighbor up É cachorro bom e caminhão sujo, uma mão ajudando o vizinho It's the whole world counting on us, and we ain't gonna let 'em down It's the whole world counting on us, and we ain't gonna let 'em down É geral contando conosco, e não vamos decepcioná-los It's giving all you've got to give, then going ten steps farther It's giving all you've got to give, then going ten steps farther É dar tudo o que você tem pra dar, então dar dez passos adiante It's a dusty cap and coveralls that you put on like armor It's a dusty cap and coveralls that you put on like armor É um boné empoeirado e um macacão que você coloca como armadura The days are long, the work is hard The days are long, the work is hard Os dias são longos, o trabalho é difícil But your calloused hands are harder But your calloused hands are harder Más suas mãos calejadas é complicado The only thing tougher than the farm, is the farmer The only thing tougher than the farm, is the farmer A única coisa mais resistente que a fazenda, é o fazendeiro Steady as a fence post Steady as a fence post Firme como um poste de cerca Shoot you straighter than a corn row Shoot you straighter than a corn row Atira em você mais direto do que uma fileira de milho The world needs 'em, God knows The world needs 'em, God knows O mundo precisa deles, Deus sabe That's why he made the farmer That's why he made the farmer É por isso que ele fez o fazendeiro It's giving all you've got to give, then going ten steps farther It's giving all you've got to give, then going ten steps farther É dar tudo o que você tem pra dar, então dar dez passos adiante It's a dusty cap and coveralls that you put on like armor It's a dusty cap and coveralls that you put on like armor É um boné empoeirado e um macacão que você coloca como armadura The days are long, the work is hard The days are long, the work is hard Os dias são longos, o trabalho é difícil But your calloused hands are harder But your calloused hands are harder Más suas mãos calejadas é complicado Yeah, the only thing tougher than the farm, is the farmer, mm-mm Yeah, the only thing tougher than the farm, is the farmer, mm-mm Sim, a única coisa mais resistente que a fazenda, é o fazendeiro