Innocent, Confident Innocent, Confident Inocente, confiante With a hint of curiosity and an air of what you see is what you get With a hint of curiosity and an air of what you see is what you get Com um "quê" de curiosidade e um ar de "o que você vê é o que você tem" Fun to be around Fun to be around Divertida de estar por perto Laugh at herself Laugh at herself Ri de si mesma Never worried Never worried Nunca está preocupada Life is short but whats the hurry Life is short but whats the hurry A vida é curta mas qual é a pressa? Bright-eyed and ready to take on the world Bright-eyed and ready to take on the world Olhos brilhando e pronta pra dominar o mundo [CHORUS] [CHORUS] [Refrão] Have you seen that girl Have you seen that girl Você viu essa garota That everybody says I used to be That everybody says I used to be Que todos dizem que eu costumava ser? Have you seen that girl Have you seen that girl Você viu essa garota Where along the way did I lose me? Where along the way did I lose me? Onde pelo caminho eu me perdi? Have you seen that girl Have you seen that girl Você viu essa garota? She was full of life She was full of life Ela era cheia de vida Looked on the brighter side Looked on the brighter side Olhava tudo pelo lado bom If it was worth a chance she'd take it If it was worth a chance she'd take it Se tivesse uma boa chance, ela a pegava Said that life is what you make it Said that life is what you make it Dizia que a vida é o que você faz dela But a few wrong moves led to a few wrong turns But a few wrong moves led to a few wrong turns Mas alguns passos errados levam a algumas direções erradas And once your burned your not the same And once your burned your not the same Mas uma vez que você se queimou, já não é mais o mesmo You tend to shy from the flame You tend to shy from the flame Você tende a se esconder do fogo I hate to think shes givin up her dream I hate to think shes givin up her dream Eu odeio pensar que ela está desistindo dos seus sonhos [CHORUS] [CHORUS] [Refrão] Have you seen that girl Have you seen that girl Você viu essa garota That everybody says I used to be That everybody says I used to be Que todos dizem que eu costumava ser? Have you seen that girl Have you seen that girl Você viu essa garota Where along the way did I lose me Where along the way did I lose me Onde pelo caminho eu me perdi? Have you seen that girl Have you seen that girl Você viu essa garota? Where along the way did I lose me Where along the way did I lose me Onde pelo caminho eu me perdi? Have you seen that girl Have you seen that girl Você viu essa garota?