×
Original Corrigir

That's The Way

Esse é o Caminho

I don't know how I'm gonna tell you I don't know how I'm gonna tell you Não sei como vou lhe dizer não posso mais brincar com você I can't play with you no more I can't play with you no more Eu não sei como vou fazer I don't know how I'm gonna do what mama told me I don't know how I'm gonna do what mama told me O que mamãe me ensinou My friend the boy next door. My friend the boy next door. Meu amigo, o garoto vizinho I can't believe what people saying I can't believe what people saying Não consigo acreditar no que as pessoas dizem You're gonna let your hair hang down You're gonna let your hair hang down Você vai deixar o seu cabelo solto I'm satisfied to sit here working all day long I'm satisfied to sit here working all day long Estou satisfeito por me sentar aqui trabalhando o dia todo You're in the darker side of town. You're in the darker side of town. Você está no lado negro da cidade And when I'm out I see you walking And when I'm out I see you walking E quando estou na rua, eu a vejo caminhando Why don't your eyes see me Why don't your eyes see me Por que seus olhos não me vêem? Could it be you've found another game to play, Could it be you've found another game to play, Pode ser que tenha encontrado um outro jogo para jogar What did mama say to me. What did mama say to me. O que fez mamãe me dizer: *That's The Way, *That's The Way, É desse jeito, Oh, That's The Way it ought to be, Oh, That's The Way it ought to be, É desse jeito que deveria ser você não sabe? Yeah, yeah, mama say Yeah, yeah, mama say Sim, sim, mamãe disse That's The Way it ought to stay. That's The Way it ought to stay. É desse jeito que deveria permanecer And yesterday I saw you standing by the river, And yesterday I saw you standing by the river, E ontem eu a vi parada às margens do rio And weren't those tears that filled your eyes, And weren't those tears that filled your eyes, E não eram aquilo lágrimas que enchiam teus olhos? And all the fish that lay in dirty water dying, And all the fish that lay in dirty water dying, E todos os peixes que permaneciam na água suja morrendo Had they got you hypnotized? Had they got you hypnotized? Teriam eles te deixado hipnotizada? And yesterday I saw you kissing tiny flowers, And yesterday I saw you kissing tiny flowers, E ontem eu te vi beijando flores minúsculas But all that lives is born to die. But all that lives is born to die. Mas tudo que vive nasce para morrer And so I say to you that nothing really matters, And so I say to you that nothing really matters, E então eu digo a você que nada realmente importa And all you do is stand and cry. And all you do is stand and cry. E tudo que você faz é se levantar e chorar I don't know what to say about it, I don't know what to say about it, Eu não sei o que dizer sobre isso When all you ears have turned away, When all you ears have turned away, Quando toda sua atenção foi afastada But now's the time to look and look again at what you see, But now's the time to look and look again at what you see, Mas agora é hora de olhar e olhar novamente para o que você enxerga Is that the way it ought to stay? Is that the way it ought to stay? É desse jeito que deveria permanecer? That's the way That's the way É desse jeito, é desse jeito que deveria ser That's the way it oughtta be That's the way it oughtta be Oh, você não sabe que agora mamãe disse... Oh don't you know now Oh don't you know now É desse jeito que vai continuar, sim Mama said.. that's the way it's gonna stay, yeah Mama said.. that's the way it's gonna stay, yeah Mamãe disse que é desse jeito que deveria permanecer

Composição: Jimmy Page/Robert Plant





Mais tocadas

Ouvir Led Zeppelin Ouvir