Se o sol recusou brilhar *If the sun refused to shine *If the sun refused to shine Eu ainda estaria amando você I would still be loving you. I would still be loving you. Quando as montanhas desintegrarem para o mar When mountains crumble to the sea When mountains crumble to the sea Ainda existirá você e eu There will still be you and me. There will still be you and me. Mulher amável Eu dou a você o meu todo Kind woman I give you my all Kind woman I give you my all Mulher amável nada mais. Kind woman nothing more. Kind woman nothing more. Pequenas gotas de susssuro de chuva da dor Little drops of rain whisper of the pain Little drops of rain whisper of the pain As lágrimas de amor perderam-se nos dias passados Tears of loves lost in the days gone by. Tears of loves lost in the days gone by. Meu amor é forte com você não existe erro My love is strong with you there is no wrong My love is strong with you there is no wrong Juntos nós devemos ir até que nós morramos Together we shall go until we die. Together we shall go until we die. Minha monha minha Uma inspiração é o que você é para mim My my my An inspiration is what you are to me My my my An inspiration is what you are to me Inspiração, procure ver. Inspiration, look see. Inspiration, look see. E então hoje, meu mundo é sorrisos, And so today, my world it smiles, And so today, my world it smiles, Sua mão na minha, estamos a andar quilômetros, Your hand in mine, we walk the miles, Your hand in mine, we walk the miles, Graças a você que vai ser feito, Thanks to you it will be done, Thanks to you it will be done, para você e para mim somos únicos. For you to me are the only one. For you to me are the only one. Felicidade, não é mais tristeza Happiness, no more be sad, Happiness, no more be sad, Felicidade... Eu estou contente Happiness....I'm glad. Happiness....I'm glad. Se o sol recusou brilhar... *Chorus *Chorus