Leaves are falling all around Leaves are falling all around As folhas estão caindo por toda parte, It's time I was on my way. It's time I was on my way. É hora de pegar o meu caminho Thanks to you I'm much obliged Thanks to you I'm much obliged Graças a você, eu sou muito grato For such a pleasant stay. For such a pleasant stay. Por essa estadia agradável But now it's time for me to go But now it's time for me to go Mas agora é hora de ir. The autumn moon lights my way. The autumn moon lights my way. A lua do outono ilumina meu caminho For now I smell the rain For now I smell the rain Pois agora eu cheiro a chuva, And with it pain And with it pain E com ela a dor, And it's headed my way. And it's headed my way. Que está caminhando em minha direção Ah sometimes I grow so tired Ah sometimes I grow so tired Às vezes estou tão cansado, But I know I've got one thing I got to do But I know I've got one thing I got to do Mas eu sei que tem uma coisa que preciso fazer... *Ramble On *Ramble On * Perambular, And now's the time the time is now And now's the time the time is now E agora é a hora, a hora é essa de To sing my song. To sing my song. Cantar minha canção I'm goin' 'round the world, I'm goin' 'round the world, Estou indo dar a volta ao mundo, I got to find my girl, on my way. I got to find my girl, on my way. Preciso encontrar minha garota, pelo caminho I've been this way ten years to the day, Ramble On, I've been this way ten years to the day, Ramble On, Eu ando desta maneira a exatos dez anos, perambulando, Gotta find the queen of all my dreams. Gotta find the queen of all my dreams. Preciso encontrar a rainha de todos os meus sonhos Got no time to for spreadin' roots, Got no time to for spreadin' roots, Não tenho tempo para espalhar raízes, The time has come to be gone. The time has come to be gone. O tempo veio para logo ir embora And tho' our health we drank a thousand times, And tho' our health we drank a thousand times, E à nossa saúde nós bebemos mil vezes, It's time to Ramble On. It's time to Ramble On. É hora de perambular * Chorus * Chorus * Refrão I ain't tellin' no lie. I ain't tellin' no lie. Eu não estou te dizendo nenhuma mentira Mine's a tale that can't be told, Mine's a tale that can't be told, A minha é uma história que não pode ser contada, My freedom I hold dear; My freedom I hold dear; Minha liberdade eu guardo com apreço How years ago in days of old How years ago in days of old Como nos anos passados, em dias de outrora, When magic filled the air, When magic filled the air, Quando a magia enchia o ar. T'was in the darkest depths of Mordor T'was in the darkest depths of Mordor Foi nas profundezas mais obscuras de Mordor, I met a girl so fair, I met a girl so fair, Conheci uma garota tão atraente. But Gollum, and the evil one crept up But Gollum, and the evil one crept up Mas Gollum, o maligno, se aproximou sorrateiramente And slipped away with her. And slipped away with her. E fugiram com ela, Her, her....yea. Her, her....yea. Ela, ela... .yeah Ain't nothing I can do, no. Ain't nothing I can do, no. Não há nada que eu possa fazer, não. * Chorus * Chorus * Refrão Gonna ramble on, sing my song Gonna ramble on, sing my song Vou perambular, cantar minha canção. Gotta keep-a-searchin' for my baby... Gotta keep-a-searchin' for my baby... Preciso continuar procurando pela minha garota Gonna work my way, round the world Gonna work my way, round the world Vou forçar o meu caminho, ao redor do mundo. I can't stop this feelin' in my heart I can't stop this feelin' in my heart Não consigo parar este sentimento em meu coração. Gotta keep searchin' for my baby Gotta keep searchin' for my baby Preciso continuar procurando pela minha garota. I can't find my bluebird! I can't find my bluebird! Não consigo encontrar meu pássaro azul! I'd listen to my bluebird sing but I can't find my blue bird I'd listen to my bluebird sing but I can't find my blue bird Eu ouvi meu pássaro azul cantar, mas eu não consigo encontrar meu pássaro azul A-keep-a ramblin' baby A-keep-a ramblin' baby Um bebê, manter-ramblin