THE RAIN SONG THE RAIN SONG A Canção da Chuva Studio Version Studio Version Versão de Estudio It is the springtime of my loving It is the springtime of my loving Essa é a primavera do meu amor The second season I am to know-ooh-oh-ooh-oh The second season I am to know-ooh-oh-ooh-oh A segunda estação que eu estou pra conhecer You are the sunlight in my growing You are the sunlight in my growing Você é a luz do sol no meu nascer So little warmth I felt before So little warmth I felt before Tão pouco calor sentido antes It isn't hard to feel me glowing It isn't hard to feel me glowing Não é difícil me sentir ardendo I watched the fire that grew so low I watched the fire that grew so low Eu vi o fogo que crescia tão baixo It is the summer of my smiles It is the summer of my smiles Esse é o verão do meu sorriso Flee from me keepers of the gloom Flee from me keepers of the gloom Voem de mim guardiões da escuridão Speak to me only with your eyes Speak to me only with your eyes Fale comigo somente com seus olhos It is to you I give this tune It is to you I give this tune É pra você que eu dou essa melodia Ain't so hard to recognize, oh oh oh Ain't so hard to recognize, oh oh oh Não é tão difícil reconhecer These things are clear to all from time to time, ooooh These things are clear to all from time to time, ooooh Estas coisas são claras para todos de tempos em tempos Oh hoh, oh hoh Oh hoh, oh hoh Oh hoh, oh hoh Talk talk talk talk Talk talk talk talk Fale, fale Hey, I've felt the coldness of my winter Hey, I've felt the coldness of my winter Eu tenho sentido o frio do meu inverno I've never thought it would ever go I've never thought it would ever go Eu nunca pensei que isso poderia ter continuado I've cursed the gloom that set upon us, 'pon us, 'pon us I've cursed the gloom that set upon us, 'pon us, 'pon us Eu amaldiçoei a escuridão que fica sobre nós... sobre nós, sobre nós But I know that I love you so, ohhhhh, whoa But I know that I love you so, ohhhhh, whoa Mas eu sei que eu te amo muito But I know that I love you so, whoa But I know that I love you so, whoa Mas eu sei que eu te amo muito These are the seasons of emotion These are the seasons of emotion Estas são as estações da emoção And like the winds they rise and fall And like the winds they rise and fall E como os ventos elas sobem e descem This is the wonder of devotion This is the wonder of devotion Esse é o milagre da devoção I see the torch we all must hold I see the torch we all must hold Eu vejo a tocha que nós todos precisamos segurar This is the mystery of the quotient, quotient This is the mystery of the quotient, quotient Esse é o mistério do quociente, quociente Upon us all, upon us a little rain must fall Upon us all, upon us a little rain must fall Sobre todos nós uma pequena chuva deve cair. Just a little rain Just a little rain Apenas uma pequena chuva Hoooh, whoo yeah-ee-yeah-ee-yeah-ee Hoooh, whoo yeah-ee-yeah-ee-yeah-ee Hoooh, whoo yeah-ee-yeah-ee-yeah-ee