Quantas vezes mais How Many More Times How Many More Times Você vai me tratar do jeito que você quer? Treat me the way you wanna do? Treat me the way you wanna do? Quantas vezes mais How Many More Times How Many More Times Você vai me tratar do jeito que você quer? Treat me the way you wanna do? Treat me the way you wanna do? Quando eu lhe der todo o meu amor When I give you all my love When I give you all my love Por favor, por favor seja sincera Please please be true. Please please be true. Eu lhe darei tudo o que tenho para dar I'll give you all I've got to give I'll give you all I've got to give Anéis, pérolas, tudo Rings pearls and all. Rings pearls and all. Eu lhe darei tudo o que tenho para dar I'll give you all I've got to give I'll give you all I've got to give Anéis, pérolas, tudo Rings pearls and all. Rings pearls and all. Preciso te arrumar do meu jeito baby I've got to get you together baby I've got to get you together baby Tenho certeza que você vai engatinhar I'm sure sure you're gonna crawl. I'm sure sure you're gonna crawl. Eu era um cara jovem, e não pude resistir Wanna love some other man too! Wanna love some other man too! Comecei a repensar tudo novamente I was a young man, I couldn't resist I was a young man, I couldn't resist Exatamente o que eu tinha perdido Started thinkin' it all over, just what I had missed. Started thinkin' it all over, just what I had missed. Arranjei uma garota e a beijei E então e então... Got me a girl and I kissed her and then and then... Got me a girl and I kissed her and then and then... Opa, oh Senhor, acabei transando novamente Whoops, oh Lordy, well I did it again. Whoops, oh Lordy, well I did it again. Agora eu tenho dez filhos Now I got ten children of my own Now I got ten children of my own Eu tive outra criança, agora são onze I got another child on the way that makes eleven. I got another child on the way that makes eleven. Mas estou em um constante paraíso But I'm in constant heaven. But I'm in constant heaven. Sei que está tudo bem na minha mente I know it's all right in my mind I know it's all right in my mind Pois arrumei uma estudante e ela é toda minha 'Cause I got a little schoolgirl and she's all mine 'Cause I got a little schoolgirl and she's all mine Não consigo ir fundo pois não se permite I can't get through to her 'cause it doesn't permit I can't get through to her 'cause it doesn't permit Mas vou dar á ela tudo que tenho para dar But I'm gonna give her everything I've got to give. But I'm gonna give her everything I've got to give. Oh, Rosie, oh, garota Oh, Rosie, oh, girl X2 Oh, Rosie, oh, girl X2 Leve embora, vai, leve embora Steal away now, steal away Steal away now, steal away Leve embora, vai, leve embora Steal away baby, steal away Steal away baby, steal away Pequeno Robert Anthony quer sair para brincar Little Robert Anthony wants to come and play. Little Robert Anthony wants to come and play. Preciso ter você, baby, baby Why don't you come to me baby? Why don't you come to me baby? Preciso ter você, baby, baby Steal away, all right, all right... Steal away, all right, all right... Bem eles me chamam de caçador, esse é o meu nome Well they call me the hunter, that's my name Well they call me the hunter, that's my name Eles me chamam de caçador Assim que consegui minha fama They call me the hunter, that's how I got my fame They call me the hunter, that's how I got my fame Não há nenhuma necessidade de se esconder Ain't no need to hide, Ain't no need to hide, Não há nenhuma necessidade de correr Ain't no need to run Ain't no need to run Pois eu tenho você na mira da minha........ arma! 'Cause I've got you in the sights of my..........gun! 'Cause I've got you in the sights of my..........gun! Quantas vezes Mais How Many More Times How Many More Times Boteco a noite toda,noite toda Barrelhouse all night long, all right! Barrelhouse all night long, all right! Quantas vezes Mais How Many More Times How Many More Times Boteco a noite toda Barrelhouse all night long? Barrelhouse all night long? Preciso ter você, baby, baby I've got to get to you, baby I've got to get to you, baby Baby Por favor volte pra casa Baby, please come home. Baby, please come home. Preciso ter você, baby, baby Why don't you listen to me babe? Why don't you listen to me babe? Preciso ter você Por favor volte pra casa Why don't you please come home? X3 Why don't you please come home? X3 Ooh Ooh! Ooh!