(Page/Plant) (Page/Plant) (Page/Plant) You said I was the only, With my lemon in your hand You said I was the only, With my lemon in your hand Você disse que eu era o único com meu limão em sua mão Exhibition is your habit, Emotion second hand. Exhibition is your habit, Emotion second hand. Exibição é o seu hábito emoção em segundo plano Had to pull away to save me, Maybe next time around Had to pull away to save me, Maybe next time around Tive que me afastar para me salvar quem sabe da próxima vez por aí And she said, 'don't you wanna'? And she said, 'don't you wanna'? E ela disse, você não quer isto? Don't you wanna cook it, cook it, cook it? Don't you wanna cook it, cook it, cook it? Você não quer cocaína-cocaína-cocaína? Hadn't planned to, could not stand to try it, fry it, na na na yeah. Hadn't planned to, could not stand to try it, fry it, na na na yeah. Não tinha planejado, não pude ficar para tente, amigo, yeah, na, na, yeah Heard a cry for mercy, In the city of the damned Heard a cry for mercy, In the city of the damned Ouvi um grito de misericórdia na cidade do maldito Oh oh babe, damned. Down in the pits you go no lower Oh oh babe, damned. Down in the pits you go no lower Oh oh baby, do maldito. Impossível chegar mais fundo The next stop's underground. Oh, hello underground. The next stop's underground. Oh, hello underground. A próxima parada é o subterrâneo. Oh, olá subterrâneo Wine and roses ain't quite over, fate deals a losing hand Wine and roses ain't quite over, fate deals a losing hand Você quis saber se era muito mais, o destino negocia uma mão perdedora And I said: didn't mean to... did not mean to fail And I said: didn't mean to... did not mean to fail E eu disse: não tive intenção... não pretendi falhar You didn't plan it, you over-ran it You didn't plan it, you over-ran it Você não planejou isto, você extrapolou You wanna do it, you wanna You wanna do it, you wanna Você quer fazer isso, você quer You wanna do it when you wanna You wanna do it when you wanna Você quer fazer isso quando você quer You wanna do it, do it when you wanna You wanna do it, do it when you wanna Você quer fazer isso, faça isso quando quiser When you blow it, babe, You got to blow it right When you blow it, babe, You got to blow it right Quando você chupa, gata, baby, você precisa chupar direitinho Oh baby, if you fake it, mama, Baby, fake with all your might Oh baby, if you fake it, mama, Baby, fake with all your might Oh baby, se você finge, mulher, baby, finja com todo o seu poder When you fake it, mama, Please fake it right (for yourself babe) When you fake it, mama, Please fake it right (for yourself babe) Quando você finge, mulher, por favor finja direito (por você mesma, gata) When you fake it baby, When you fake it baby, Quando você finge, baby You're fakin' it for your life, for your life, for your life, for your life You're fakin' it for your life, for your life, for your life, for your life Você está fingindo por sua vida, por sua vida, por sua vida, por sua vida Do it, do it, do it, do it, do it, Do it when you wanna Do it, do it, do it, do it, do it, Do it when you wanna Faça isso, faça isso, faça isso, faça isso, faça isso quando você quiser Do it, do it, do it, Do it when you wanna Do it, do it, do it, Do it when you wanna Faça isso, faça isso, faça isso, Faça isso quando você quiser Oh, I can have you, baby, But I don't know what to do, yeah Oh, I can have you, baby, But I don't know what to do, yeah Oh, eu posso ter você, baby, Mas eu não sei o que fazer, é Sometime, baby, nothin' I could do Sometime, baby, nothin' I could do Às vezes, baby, eu não posso fazer nada On the balance of a crystal, Payin' through the nose On the balance of a crystal, Payin' through the nose Quero descolar um cristal, pagando com meu nariz And when they couldn't resist you, I thought you'd go with the flow. And when they couldn't resist you, I thought you'd go with the flow. E quando eles não puderem resistir a você, Eu disse: apenas vá no embalo And now your stage is empty, bring down the curtain, baby please. And now your stage is empty, bring down the curtain, baby please. E agora seu palco está vazio, desça a cortina, baby, por favor Fold up your show Fold up your show Encerre seu show Hadn't planned to, Could not stand to fry in it Hadn't planned to, Could not stand to fry in it Não tinha planejado, Não pude ficar por isso Hadn't planned it, I over-ran it, (fryin) Hadn't planned it, I over-ran it, (fryin) Não tinha planejado isto, Eu extrapolei For your life, For your life. For your life, For your life. Para sua vida, para sua vida